Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouwens volkomen begrijpelijk aangezien " (Nederlands → Frans) :

Dit is trouwens volkomen begrijpelijk aangezien de reorganisatie en het dagelijks beheer van een overheidsdienst ruimschoots verantwoorden dat de volledige werktijd hieraan wordt besteed.

Ceci étant d'ailleurs parfaitement compréhensible dans la mesure où la réorganisation et la gestion quotidienne d'une administration justifient amplement qu'on y consacre la totalité de son temps de travail.


Dit is trouwens volkomen begrijpelijk aangezien de reorganisatie en het dagelijks beheer van een overheidsdienst ruimschoots verantwoorden dat de volledige werktijd hieraan wordt besteed.

Ceci étant d'ailleurs parfaitement compréhensible dans la mesure où la réorganisation et la gestion quotidienne d'une administration justifient amplement qu'on y consacre la totalité de son temps de travail.


Dit is trouwens volkomen begrijpelijk aangezien de reorganisatie en het dagelijks beheer van een overheidsdienst ruimschoots verantwoorden dat de volledige werktijd hieraan wordt besteed.

Ceci étant d'ailleurs parfaitement compréhensible dans la mesure où la réorganisation et la gestion quotidienne d'une administration justifient amplement qu'on y consacre la totalité de son temps de travail.


De heer Vandenberghe blijft erbij dat de procedure op dat vlak fundamenteel zou moeten hervormd, aangezien het onderscheid op dat vlak tussen het vooronderzoek, het onderzoek en de behandeling ten gronde hier volkomen is voorbijgestreefd. Dit is trouwens bevestigd door de rechtspraak van het Europees Hof van de rechten voor de mens.

M. Vandenberghe maintient que sur ce point, la procédure devait être modifiée en profondeur, vu le caractère totalement obsolète de la distinction entre l'information, l'instruction et l'examen au fond, ce que confirme d'ailleurs la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.


De heer Vandenberghe blijft erbij dat de procedure op dat vlak fundamenteel zou moeten hervormd, aangezien het onderscheid op dat vlak tussen het vooronderzoek, het onderzoek en de behandeling ten gronde hier volkomen is voorbijgestreefd. Dit is trouwens bevestigd door de rechtspraak van het Europees Hof van de rechten voor de mens.

M. Vandenberghe maintient que sur ce point, la procédure devait être modifiée en profondeur, vu le caractère totalement obsolète de la distinction entre l'information, l'instruction et l'examen au fond, ce que confirme d'ailleurs la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.


Dat is volkomen begrijpelijk, aangezien gezondheid het hoogste goed is in het leven van een mens.

Cette dernière avait accordé beaucoup d’intérêt aux questions de santé, ce qui est tout à fait compréhensible puisque la santé est le bien le plus précieux dont peut disposer tout être humain durant sa vie.


Dat is volkomen begrijpelijk, aangezien gezondheid het hoogste goed is in het leven van een mens.

Cette dernière avait accordé beaucoup d’intérêt aux questions de santé, ce qui est tout à fait compréhensible puisque la santé est le bien le plus précieux dont peut disposer tout être humain durant sa vie.


Aangezien er een verplichting bestaat zo snel mogelijk een rechtsgrondslag goed te keuren, is deze benadering volkomen begrijpelijk en aanvaardbaar.

Compte tenu de l'obligation d'adopter un acte légal dans les meilleurs délais, cette approche est parfaitement compréhensible et acceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens volkomen begrijpelijk aangezien' ->

Date index: 2021-04-28
w