Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tuchtprocedures ingesteld tegen magistraten sedert " (Nederlands → Frans) :

1. Conform artikel 405ter van het Gerechtelijk Wetboek, werden 114 tuchtprocedures ingesteld tegen magistraten sedert de inwerkingtreding van de wet van 7 juni 2002.

1. Conformément à l’article 405ter du Code judiciaire, 114 procédures disciplinaires ont été introduites contre des magistrats depuis l’entrée en vigueur de la loi du 7 juin 2002.


1. Hoeveel keer werd sinds 2005, conform artikel 405ter van het Gerechtelijk Wetboek, een tuchtprocedure ingesteld tegen magistraten?

1. Depuis 2005, combien de fois une procédure disciplinaire a-t-elle été entamée contre des magistrats, conformément à l'article 1er, 405ter du Code judiciaire ?


Bij overtreding van de verplichting tot mededeling van de verblijfsgegevens worden de gegevens bewaard gedurende de hele periode nodig voor de tuchtprocedure ingesteld tegen de sporter met een maximum van 8 jaar.

En cas de violation des obligations de localisation, les données sont conservées pendant toute la durée nécessaire à la procédure disciplinaire intentée contre le sportif avec un maximum de 8 ans.


Art. 256. Ingeval van tuchtprocedure ingesteld tegen de commandant worden de bevoegdheden door dit boek toegekend aan de commandant of diens afgevaardigde, uitgevoerd door een lid van het college aangeduid door de voorzitter.

Art. 256. En cas de procédure disciplinaire dirigée contre le commandant, les compétences attribuées par le présent livre au commandant ou à son délégué sont exercées par un membre du collège désigné par le président.


De vertragingen zijn te wijten aan beroepen ingesteld tegen de vergunningen, aan beroepen ingesteld tegen de procedure voor het gunnen van de opdrachten voor werken, en sedert 2015, aan moeilijkheden met de opdrachtnemer voor de uitvoering van het metalen gebinte.

Les retards sont imputables à des recours sur les permis, des recours sur les procédures d'attribution des marchés de travaux, et depuis début 2015, des difficultés avec l'adjudicataire au niveau de l'exécution de la charpente métallique.


Bij niet-nakoming van de locatieverplichtingen worden de gegevens gedurende de periode nodig voor de tuchtprocedure ingesteld tegen de sporter bewaard met een maximum van 8 jaar.

En cas de violation des obligations de localisation, celles-ci sont conservées pendant toute la durée nécessaire à la procédure disciplinaire intentée contre le sportif avec un maximum de 8 ans.


Specifiek in verband met tuchtprocedures tegen magistraten stelt de Raad van State vast dat de « Consultative Council of European Judges » (CCJE), een raadgevend orgaan van de Raad van Europa, geen bezwaar heeft tegen de deelname van externe leden aan de tuchtrechtspraak, mits het tuchtrechtelijk bevoegde orgaan voldoende waarborgen van onafhankelijkheid vertoont :

En ce qui concerne plus particulièrement les procédures disciplinaires à l'encontre de magistrats, le Conseil d'État constate que le « Conseil consultatif des Juges européens » (C.C.J.E.), un organe consultatif du Conseil de l'Europe, ne formule pas d'objection à l'égard de la participation de membres externes à la jurisprudence disciplinaire, pour autant que l'organe disciplinaire compétent présente des garanties suffisantes d'indépendance:


Specifiek in verband met tuchtprocedures tegen magistraten stelt de Raad van State vast dat de « Consultative Council of European Judges » (CCJE), een raadgevend orgaan van de Raad van Europa, geen bezwaar heeft tegen de deelname van externe leden aan de tuchtrechtspraak, mits het tuchtrechtelijk bevoegde orgaan voldoende waarborgen van onafhankelijkheid vertoont».

En ce qui concerne plus particulièrement les procédures disciplinaires à l'encontre de magistrats, le Conseil d'État constate que « le Conseil consultatif des juges européens (CCJE), un organe consultatif du Conseil de l'Europe, ne formule pas d'objection à l'égard de la participation de membres externes à la jurisprudence disciplinaire, pour autant que l'organe disciplinaire compétent présente des garanties suffisantes d'indépendance».


Daardoor kan worden voorkomen dat de ambtenaar die moet worden gehoord binnen een termijn van veertien dagen te rekenen vanaf de datum waarop hij er door zijn hiërarchische meerdere van op de hoogte is gebracht dat tegen hem een tuchtprocedure wordt ingesteld, naderhand nog eens en bovendien door de voorzitter van het directiecomité in kennis wordt gesteld van de datum van zijn verhoor, dus op een ogenblik dat hem geen redelijke termijn kan worden gewaarborgd om zijn verweermiddelen voor te bereiden.

Ceci permettra d'éviter que l'agent devant être entendu dans un délai de quatorze jours à dater du jour où il a été informé par son supérieur hiérarchique qu'une procédure disciplinaire était entamée à son encontre, soit avisé, ultérieurement et de surcroît par le président du comité de direction, de la date de son audition, c'est-à-dire à un moment qui ne lui offrira pas nécessairement la garantie de disposer d'un délai raisonnable pour préparer ses moyens de défense.


Specifiek in verband met tuchtprocedures tegen magistraten stelt de Raad van State dat de Consultative Council of European Judges, een raadgevend orgaan van de Raad van Europa, geen bezwaar heeft tegen de deelname van externe leden aan de tuchtrechtspraak, mits het tuchtrechtelijk bevoegde orgaan voldoende waarborgen van onafhankelijkheid vertoont .." .

En ce qui concerne plus particulièrement les procédures disciplinaires à l'encontre de magistrats, le Conseil d'État constate que le Conseil consultatif des juges européens, un organe consultatif du Conseil de l'Europe, ne formule pas d'objection à l'égard de la participation de membres externes à la jurisprudence disciplinaire, pour autant que l'organe disciplinaire compétent présente des garanties suffisantes d'indépendance».


w