Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije binnen europa verankerd blijft " (Nederlands → Frans) :

Als de onderhandelingen of de ratificatie mislukken, moet er volgens de Commissie voor worden gezorgd dat Turkije binnen Europa verankerd blijft om redenen die we allen kennen en die vooral met strategische belangen te maken hebben.

Si celles-ci ou si la ratification échouent, on doit veiller, selon la Commission, à ce que la Turquie reste ancrée au sein de l'Union pour des raisons que nous connaissons tous et qui sont surtout liées à des intérêts stratégiques.


Als de onderhandelingen of de ratificatie mislukken, moet er volgens de Commissie voor worden gezorgd dat Turkije binnen Europa verankerd blijft om redenen die we allen kennen en die vooral met strategische belangen te maken hebben.

Si celles-ci ou si la ratification échouent, on doit veiller, selon la Commission, à ce que la Turquie reste ancrée au sein de l'Union pour des raisons que nous connaissons tous et qui sont surtout liées à des intérêts stratégiques.


Ten slotte stelt de heer De Crem vast dat de betrekkingen met Turkije thans stevig verankerd zijn, zowel in Europees verband als binnen de NAVO.

Enfin, M. De Crem souligne que les relations avec la Turquie sont, à l'heure actuelle, bien ancrées, que ce soit dans le cadre de l'Europe ou de l'OTAN.


Voor wat in het bijzonder de investeringen betreft, heeft de Commissie aangegeven dat, met betrekking tot het preventieve luik van het Pact (wanneer een lidstaat een begrotingstekort heeft van minder dan 3% van het BBP en een schuld van minder dan 60% van het BBP), de lidstaten tijdelijk mogen afwijken van hun begrotingsdoelstelling op middellange termijn of van het overeengekomen begrotingstraject, indien dit gebeurt met het oog op het opnemen van investeringen in de begroting, en indien aan volgende voorwaarden is voldaan: (i) de lidstaat kent een negatieve BBP-groei of de groei van het BBP blijft ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les investissements, la Commission a précisé que, au titre du volet préventif du Pacte (lorsqu'un État enregistre un déficit inférieur à 3 % du PIB et une dette inférieure à 60 % du PIB), les États membres peuvent s'écarter temporairement de leur objectif budgétaire à moyen terme ou de la trajectoire d'ajustement budgétaire convenue afin d'intégrer les investissements, aux conditions suivantes: (i) la croissance de leur PIB est négative ou le PIB reste nettement inférieur à son potentiel (se traduisant par un différentiel supérieur à - 1,5 % du PIB); (ii) l'écart n'entraîne pas le non-respect de la valeur de référence de 3 % et une marge de sécurité appropriée est préservée; (iii) les niveaux d'inv ...[+++]


Turkije blijft gespaard van deze crisis. Zou Turkije een helpende hand kunnen reiken aan Europa ?

La Turquie ne pourrait-elle pas venir en aide à l'Europe ?


3) De samenwerking is en blijft gebaseerd op de verdragen van de Raad van Europa ondertekend en bekrachtigd door België, Turkije en tal van andere lidstaten van de Raad van Europa.

3) La coopération est et reste basée sur les conventions du Conseil de l'Europe signées et ratifiées par la Belgique et la Turquie, comme par de nombreux autres États membres du Conseil de l'Europe.


De Oosterweel-verbinding blijft voor de Europese Commissie en de Vlaamse regering een essentiële factor voor een vlotte mobiliteit binnen Europa, zowel wat betreft het goederenvervoer als de mobiliteit van personen.

La liaison Oosterweel demeure pour la Commission européenne comme pour le Gouvernement flamand un facteur essentiel d'une mobilité inter-européenne fluide, tant pour le transport de marchandises que pour la mobilité des personnes.


Met zijn nauwe handels- en investeringsbanden met de EU blijft Turkije een waardevol bestanddeel van het concurrentievermogen van Europa.

Du fait de ses liens étroits avec l'UE dans le domaine du commerce et des investissements, la Turquie continue à apporter une contribution importante à la compétitivité de l'Europe.


De Unie blijft vastbesloten nieuwe scheidslijnen in Europa te vermijden, en stabiliteit en voorspoed binnen en buiten de nieuwe grenzen van de Unie te bevorderen.

L'Union demeure résolue à éviter la formation de nouvelles lignes de démarcation en Europe et à promouvoir la stabilité et la prospérité à l'intérieur et au-delà des nouvelles frontières de l'Union.


In het kader van het Vierde kaderprogramma voor onderzoek sluist de Europese Unie 27 miljoen ecu naar het onderzoek; - Ondersteuning van ontwikkelingslanden in de context van het beleid voor externe betrekkingen van de Europese Unie; Ondanks de enorme inspanningen die binnen Europa en op wereldschaal worden gedaan, is het helaas een feit dat H.I.V./aids zich blijft verspreiden.

Au titre de l'actuel quatrième programme cadre de recherche, l'Union européenne finance la recherche à hauteur de 27 MECU; - assistance aux pays en voie de développement dans le cadre de la politique de relations extérieures de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije binnen europa verankerd blijft' ->

Date index: 2024-09-06
w