Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije gemeenschappelijke standpunten trachten " (Nederlands → Frans) :

Afgezien van de naleving van de principes, procedures en bepalingen die zijn beschreven in deze collectieve arbeidsovereenkomst, betekent dit concreet in geval van conflict of probleem dat : - de partij die het conflict aankaart, zich ertoe verbindt het te beschrijven en toe te lichten (en indien noodzakelijk de aangevoerde elementen te staven aan de hand van documentatie) binnen het bevoegde overlegorgaan; - de partijen die bij dit conflict betrokken zijn, snel onderling contact leggen om te trachten tot een oplossing te komen en dit vooraleer de partijen elk radicale standpunten ...[+++]

Ceci implique concrètement, hormis le respect des principes, procédures et dispositions décrites dans la présente convention collective de travail, qu'en cas de conflit ou de problème : - la partie qui le soulève s'engage à le définir et l'expliquer (et si nécessaire à établir les éléments exposés de manière documentée) au sein de l'organe de concertation compétent; - les parties à ce conflit établissent rapidement des contacts entre elles en vue de tenter de dégager une solution et ce avant que les positions des uns et des autres ne se soient radicalisées; - les organisations syndicales se consultent en vue de développer des positions communes dans la meilleure mesure possible; - ce conflit soit ...[+++]


56. ondersteunt het engagement van Turkije voor de democratische krachten in Syrië en de verlening van humanitaire bijstand aan het groeiend aantal vluchtelingen uit Syrië dat het land is ontvlucht; erkent dat de gevolgen van de snel verslechterende situatie in Syrië voor de veiligheid en stabiliteit van de regio toenemen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de internationale gemeenschap om Turkije te blijven steunen bij zijn inspanningen om de uitdijende humanitaire dimensie van de crisis in Syrië het hoofd te bieden; onderstre ...[+++]

56. soutient l'engagement de la Turquie aux côtés des forces démocratiques en Syrie ainsi que l'aide humanitaire fournie au nombre croissant de Syriens qui fuient leur pays; reconnaît que la situation en Syrie, qui se détériore rapidement, a de plus en plus de répercussions sur la sécurité et la stabilité de la région; demande à la Commission, aux États membres et à la communauté internationale de continuer à soutenir la Turquie dans ses efforts pour gérer la dimension humanitaire de plus en plus présente dans la crise syrienne; souligne l'importance d'une vision commune de l'Union européenne et de la Turquie sur les modalités de dist ...[+++]


54. ondersteunt het engagement van Turkije voor de democratische krachten in Syrië en de verlening van humanitaire bijstand aan het groeiend aantal vluchtelingen uit Syrië dat het land is ontvlucht; erkent dat de gevolgen van de snel verslechterende situatie in Syrië voor de veiligheid en stabiliteit van de regio toenemen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de internationale gemeenschap om Turkije te blijven steunen bij zijn inspanningen om de uitdijende humanitaire dimensie van de crisis in Syrië het hoofd te bieden; onderstre ...[+++]

54. soutient l'engagement de la Turquie aux côtés des forces démocratiques en Syrie ainsi que l'aide humanitaire fournie au nombre croissant de Syriens qui fuient leur pays; reconnaît que la situation en Syrie, qui se détériore rapidement, a de plus en plus de répercussions sur la sécurité et la stabilité de la région; demande à la Commission, aux États membres et à la communauté internationale de continuer à soutenir la Turquie dans ses efforts pour gérer la dimension humanitaire de plus en plus présente dans la crise syrienne; souligne l'importance d'une vision commune de l'Union européenne et de la Turquie sur les modalités de dist ...[+++]


De Raad heeft overeenstemming bereikt over gemeenschappelijke standpunten betreffende het hoofdstuk wetenschap en onderzoek van de toetredingsonderhandelingen met Kroatië en Turkije, met het oog op de toetredingsconferenties in de marge van de zitting.

Le Conseil a arrêté les positions communes relatives au chapitre "Science et recherche" des négociations d'adhésion avec la Croatie et la Turquie, dans la perspective des conférences d'adhésion tenues en marge de la session.


Zoals ik al zei, ligt Turkije in een belangrijke regio en neemt het een uitzonderlijke geostrategische positie in. Daarom zullen wij in het kader van de geplande bevordering van onze politieke betrekkingen met Turkije gemeenschappelijke standpunten trachten te bereiken over internationale kwesties.

Dans ce cadre de liaison que nous souhaitons de plus en plus privilégier avec la Turquie dans le domaine politique, notamment comme je l'ai dit par rapport à sa région et à l'importance de sa situation géostratégique, nous allons tenter de faire converger nos positions sur les questions internationales.


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije, alsmede Ijsland and Norwegen, EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte betuigen hun instemming met de doelstellingen van het door de Raad van de Europese Unie op 5 november 2001 op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie vastgestelde Gemeenschappelijk Standpunt 2001/771/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Taliban en tot wijziging van de Gemeenschappelijke Standpunten 1996/74 ...[+++]

Les pays associés d'Europe centrale et orientale, Chypre, Malte et la Turquie, pays également associés, ainsi que l'Islande et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils partagent les objectifs énoncés dans la position commune 2001/771/PESC, arrêtée le 5 novembre 2001 par le Conseil de l'Union européenne sur la base de l'article 15 du traité sur l'Union européenne, concernant des mesures restrictives à l'encontre des Taliban et modifiant les positions communes 1996/746/PESC, 2001/56/PESC et 2001/154/PESC.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie, de met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betreffende beperkende maatregelen tegen de Taliban en tot wijziging van de Gemeenschappelijke Standpunten 1996/746/GBVB, 2001/56/GBVB en 2001/154/GBVB

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne, des pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, de Chypre, de Malte et de la Turquie, pays également associés, ainsi que des pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, concernant des mesures restrictives à l'encontre des Taliban et modifiant les positions communes 1996/746/PESC, 2001/56/PESC et 2001/154/PESC


De EU moet trachten samen te werken met andere internationale groeperingen om zoveel mogelijk gemeenschappelijke standpunten en de meest doeltreffende aanwending van middelen te garanderen.

L'UE devrait chercher à coopérer avec d'autres groupes internationaux afin d'assurer, dans la mesure du possible, des positions communes et l'utilisation la plus rationnelle possible des ressources.


De EU moet trachten samen te werken met andere internationale groeperingen om zoveel mogelijk gemeenschappelijke standpunten en de meest doeltreffende aanwending van middelen te garanderen.

L'UE devrait chercher à coopérer avec d'autres groupes internationaux afin d'assurer, dans la mesure du possible, des positions communes et l'utilisation la plus rationnelle possible des ressources.


Nu de betrekkingen tussen Turkije en de Europese Unie een nieuwe weg zijn ingeslagen, wordt Turkije ertoe gedwongen een antwoord te geven op de standpunten die de Europese Unie op het vlak van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid inneemt. Op deze manier - het heeft geen zin dit te verdoezelen - kunnen wij nagaan in hoeverre Turkije bereid is de prioriteiten van de Europese Unie op het gebied van de buitenlandse be ...[+++]

Nous pensons que le fait que la Turquie soit entrée dans une nouvelle phase de relations avec l'Union européenne et qu'elle soit confrontée au besoin d'apporter une réponse aux positions de l'Union européenne en matière de politique extérieure et de sécurité commune représente - il faut bien le dire - un test de la volonté de ce pays par rapport aux priorités de l'Union européenne dans sa relation avec l'extérieur.


w