Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije gestaag vooruitgang boeken » (Néerlandais → Français) :

Het is duidelijk dat sommige mensen betreuren het dat deze hervormingen niet zo snel zijn verlopen of zo uitgebreid zijn geweest als misschien werd gehoopt, maar feit blijft dat de bevolking en de regering van Turkije gestaag vooruitgang boeken langs de route die door ons is uitgestippeld, op weg naar een steeds democratischer en pluralistischer maatschappij waarin meer eerbied is voor de rechtsstaat.

Il est clair que certains regrettent que ces réformes n’aient pas été aussi rapides ou aussi vastes que ce que l’on aurait pu espérer, mais le fait est que la population turque et le gouvernement progressent petit à petit sur la route que nous avons tracée, en direction d’une société de plus en plus démocratique et pluraliste, qui respecte davantage l’État de droit.


Turkije moet dringend volledig voldoen aan zijn verplichtingen op grond van de douane-unie en vooruitgang boeken wat de normalisering van de betrekkingen met Cyprus betreft, voordat de toetredingsonderhandelingen vooruit kunnen gaan.

Le plein respect des obligations découlant de l'union douanière et des progrès vers la normalisation des relations avec Chypre sont attendus de toute urgence et pourraient relancer la dynamique des négociations d'adhésion.


Het is met name door het openen van een nieuw dialoogplatform met Turkije over deze zo gevoelige dossiers dat we een betekenisvolle vooruitgang kunnen boeken en erover kunnen waken dat de hervormingen onomkeerbaar worden.

C'est notamment par l'ouverture d'une nouvelle plateforme de dialogue avec la Turquie sur ces dossiers sensibles que l'on peut faire des progrès significatifs et veiller à ce que les réformes soient irréversibles.


Onverkorte naleving van de verplichtingen in het kader van de douane-unie en vorderingen bij de normalisatie van de betrekkingen met Cyprus zijn noodzakelijk vooraleer Turkije sterkere vooruitgang kan boeken bij de toetredingsonderhandelingen.

Le plein respect des obligations découlant de l'union douanière et des progrès vers la normalisation des relations avec Chypre sont nécessaires avant que le pays puisse avancer avec plus de vigueur dans ses négociations d'adhésion.


Maar de echte test van uw rapporteurschap en voor dit Parlement zal zijn als wij heel ons gewicht in de schaal moeten leggen om ervoor te zorgen dat jaar na jaar gestaag vooruitgang wordt geboekt bij het begeleiden van Turkije naar toetreding. Dat vereist leiderschap, zowel hier als in het land.

Mais votre travail de rapporteure, tout comme le travail de ce Parlement, ne réussira que si nous parvenons à faire usage de notre influence, année après année, pour faire avancer la Turquie sur la voie de l’adhésion. Pour cela, il faudra faire preuve de leadership ici même tout comme dans le pays.


– (EN) Wij stemmen tegen de ontwerpresolutie "Uitbreidingsstrategie 2009 betreffende de westelijke Balkanlanden, IJsland en Turkije" van Gabriele Albertini, omdat we vinden dat Turkije noch de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië enige vooruitgang boeken voor wat betreft het voldoen aan de criteria van Kopenhagen.

– (EN) Nous sommes opposés à la proposition de résolution sur le document de stratégie d’élargissement 2009 de la Commission concernant les pays des Balkans occidentaux, l’Islande et la Turquie déposée par Gabriele Albertini, car nous estimons que ni la Turquie, ni l’ancienne République yougoslave de Macédoine ne peuvent se targuer du moindre progrès concernant le respect des critères de Copenhague.


Ik ben er niet van overtuigd dat het verslag werkbare oplossingen kan voorstellen voor wat een gecompliceerd conflict is waarin onze troepen gestaag en echt vooruitgang boeken.

Je ne suis pas convaincu de la capacité du rapport à proposer des solutions viables pour un conflit aussi complexe, où nos troupes progressent réellement et de façon soutenue.


15. is verheugd over de prioriteit die wordt verleend aan de naleving van verplichtingen betreffende de mensenrechten als onderdeel van de stappen die door het Britse voorzitterschap zijn gedaan om toetredingsonderhandelingen aan te knopen met Turkije en Kroatië, om de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en onderhandelingen te starten met Servië en Montenegro en Bosnië-Herzegovina; verzoekt de Commissie ervoor te waken dat de kandidaat-landen op het gebied van de mensenrechten daad ...[+++]

15. se félicite de la priorité accordée au respect des obligations relatives aux droits de l'homme comme partie intégrante des démarches effectuées au cours de la présidence britannique en vue d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Turquie et la Croatie, d'accorder à l'ancienne République yougoslave de Macédoine le statut de pays candidat, et d'ouvrir des négociations en vue d'accords de stabilisation et d'association avec la Serbie-et-Monténégro et la Bosnie-Herzégovine; demande à la Commission de faire en sorte que des progrès réels soient accomplis par les pays candidats dans le domaine des droits de l'homme, notamment en ce qu ...[+++]


Het formeel door de EU op 8 maart 2001 vastgestelde Toetredingspartnerschap is een werkschema waarin de prioriteiten zijn opgenomen die verband houden met de terreinen waarop Turkije vooruitgang moet boeken om aan alle criteria voor toetreding tot de EU te voldoen.

Ce partenariat pour l'adhésion propose un plan de route des priorités à observer par la Turquie pour répondre aux critères d'adhésion à l'UE, et a été adopté formellement par l'UE le 8 mars 2001.


Ook zullen specifieke activiteiten worden ondernomen om Turkije te helpen vooruitgang te boeken bij het voldoen aan de politieke toetredingscriteria van Kopenhagen, bijvoorbeeld met betrekking tot opleiding op het gebied van mensenrechten, een betere functioneren van het gerechtelijk apparaat, en de opbouw van de civiele maatschappij.

Des actions spécifiques seront menées aussi pour soutenir les progrès réalisés par la Turquie du point de vue du respect des critères politiques de Copenhague dans les domaines, par exemple, de la formation aux problèmes des droits de l'homme, de l'amélioration du fonctionnement de l'appareil judiciaire et du renforcement de la société civile.


w