Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije steeds verder " (Nederlands → Frans) :

Turkije weigert zich aan te passen aan de westerse democratische waarden en heeft de weg van de islamisering ingezet, waardoor de toetreding van Turkije steeds verder uit het zicht raakt.

La Turquie, dès lors, ne souhaite pas s’aligner sur les normes démocratiques occidentales; elle a choisi la voie de la réislamisation, qui l’éloignera plus encore de l’adhésion.


Wij kunnen het verslag niet steunen vanwege de vele redenen die laten zien dat Turkije niets gemeen heeft met de rest van Europa: Turkije komt steeds verder van Europa af te staan vanwege de geografische ligging, het geloof, de militaristische keuze om een deel van de Europese Unie in het noorden van Cyprus te blijven bezetten, de achteruitgang van de persvrijheid, de beperking van de vrijheid van meningsuiting, de discriminatie op grond van geloof en de schendingen van de vrouwenrechten.

Nous ne pouvons pas nous ranger derrière cette approche pour de nombreuses raisons qui démontrent que ce pays n’a rien en commun avec le reste de l’Europe: situation géographique, croyance religieuse, la décision militariste de poursuivre l’occupation d’une partie de l’Union européenne dans la partie Nord de Chypre, le recul de la liberté de la presse, les limitations de la liberté d’expression, la discrimination religieuse et la violation des droits des femmes éloignent plus encore la Turquie de l’Europe.


In de eerste plaats omdat Turkije niet in Europa ligt; in de tweede plaats omdat dit land steeds verder islamiseert en Ankara in feite een toonaangevend lid is van de grootste internationale panislamitische organisatie, de OCI; in de derde plaats omdat religieuze minderheden er worden vervolgd en als minderwaardig worden beschouwd; in de vierde plaats omdat Turkije de genocide van anderhalf miljoen Armeense christenen officieel blijft ontkennen en Cyprus militair en politiek bezet houdt, hetgeen een schending v ...[+++]

Premièrement, parce que la Turquie ne se situe pas dans l’Europe du point de vue géographique. Deuxièmement, parce que la Turquie devient de plus en plus islamique, et Ankara est en fait l’un des moteurs de la plus grande organisation panislamique internationale, l’OCI. Troisièmement, parce que les minorités religieuses y sont opprimées et que leur statut inférieur est profondément ancré dans la société turque. Quatrièmement, parce que la Turquie continue de nier officiellement le génocide d’un million et demi de chrétiens arméniens et qu’elle occupe militairement et politiquement Chypre en violation du droit international.


Wij moeten dit provocerend gedrag en de continue tactiek van betwisting van de soevereine rechten van een EU-lidstaat – Griekenland – door Turkije veroordelen. Wij moeten een duidelijke boodschap sturen en duidelijk maken dat als Turkije zich zo gedraagt, het Europees perspectief steeds verder weg komt te liggen.

Il faut que nous condamnions cette attitude offensante ainsi que le défi sans cesse lancé aux droits souverains d’un État membre de l’Union européenne, à savoir la Grèce, de la part de la Turquie, et que nous envoyions un message clair signifiant à celle-ci que son comportement est en train de compromettre ses perspectives européennes.


Verder hebben Turkije (toetredingspartnerschap) en Oekraïne (associatiepartnerschap) zich ertoe verbonden hun rechtsorde steeds meer in overeenstemming te brengen met de EU-wetgeving op gebied van luchtvervoer.

En outre, la Turquie (partenariat pour l'adhésion) et l'Ukraine (partenariat d'association) se sont engagées à aligner progressivement leur ordre juridique sur la législation de l'UE dans le domaine des transports aériens.


Verder heeft Turkije nog steeds geen vorderingen gemaakt in de richting van de noodzakelijke normalisering van zijn betrekkingen met de Republiek Cyprus.

De plus, la Turquie n'a toujours pas progressé sur la voie de la nécessaire normalisation de ses relations avec la République de Chypre.


Verder hebben Turkije (toetredingspartnerschap) en Oekraïne (associatiepartnerschap) zich ertoe verbonden hun rechtsorde steeds meer in overeenstemming te brengen met de EU-wetgeving op gebied van luchtvervoer.

En outre, la Turquie (partenariat pour l'adhésion) et l'Ukraine (partenariat d'association) se sont engagées à aligner progressivement leur ordre juridique sur la législation de l'UE dans le domaine des transports aériens.


W. overwegende dat wordt erkend dat Turkije een vrije markteconomie is; dat de Turkse economie in 2005 een sterke groei heeft doorgemaakt (rond 7,6%) en dat het volume van de buitenlandse directe investeringen in dat jaar is toegenomen; overwegende nochtans dat het tekort op de lopende rekening, dat steeds verder groeit, en het hoge werkloosheidscijfer (rond 10,9% in maart 2006) reden tot zorg blijven,

W. considérant que la Turquie est reconnue comme une économie de marché qui fonctionne sans entraves et que l'économie turque a fait apparaître une croissance forte (7,6 % environ) et un volume croissant d'investissements étrangers directs en 2005; considérant cependant que le déficit de la balance des paiements courants, qui continue de s'aggraver, reste préoccupant, de même que le taux élevé de chômage (10,9% environ en mars 2006),


De economische stabiliteit en voorspelbaarheid zijn toegenomen door een verdere afname van de inflatiedruk, hoewel deze nog steeds hoog is, en door modernisering van de marktregels en marktorganisaties in Turkije.

La stabilité et la prévisibilité économiques ont progressé grâce à une baisse continue des pressions inflationnistes, bien qu'encore élevées, et à la modernisation de la réglementation des marchés et des institutions y afférentes en Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije steeds verder' ->

Date index: 2021-07-06
w