Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije zeker en vast geen sociaal-economische " (Nederlands → Frans) :

En hoewel in de grote Turkse steden een zekere welstand bestaat, is Turkije zeker en vast geen sociaal-economische primus inter pares, integendeel.

En outre, en dépit de l'existence d'une certaine prospérité dans les grandes villes, la Turquie n'est assurément pas un primus inter pares socio-économique, loin s'en faut.


En hoewel in de grote Turkse steden een zekere welstand bestaat, is Turkije zeker en vast geen sociaal-economische primus inter pares, integendeel.

En outre, en dépit de l'existence d'une certaine prospérité dans les grandes villes, la Turquie n'est assurément pas un primus inter pares socio-économique, loin s'en faut.


Dit impliceert dat er zeker geen afname is van de sociaal-economische gradiënt in de participatie aan het hoger onderwijs.

Cela signifie qu'en ce qui concerne la participation à l'enseignement supérieur, il n'y a certainement pas de diminution du gradient socio-économique.


Toch zijn de vreemdelingen in ons land zeker geen homogene sociale groep, wat te wijten is aan tal van factoren, zoals nationaliteit, huidskleur, etnische afkomst, geslacht, leeftijd, opleidingsniveau, sociaal-economisch niveau, beroepsstatuut, woonplaats (geografische concentratie of veeleer spreiding), ervaring met discriminatie, politieke waarden en overtuigingen, belangstelling voor de politiek, deelname aan het verenigingsleven en aan het politieke leven in België en in het land van oorsp ...[+++]

La population étrangère du pays est très diversifiée sur de nombreux plans : la nationalité, la couleur de peau, l'appartenance ethnique, le sexe, l'âge, le niveau d'éducation, le niveau socio-économique, le statut professionnel, le lieu d'installation (concentration géographique versus dispersion), l'expérience de la discrimination, les idées et les valeurs politiques, leur intérêt par rappport à la politique, l'engagement associatif et politique en Belgique et vis-à-vis du pays d'origine, etc.


Wij stellen vast dat de Belgen die in het buitenland verblijven geen homogeen kiezerskorps zijn op sociaal, economisch of cultureel vlak, evenmin als de bevolking in een willekeurige kieskring dat is.

En effet, nous constatons que les Belges résidant à l'étranger, pas plus que la population de chaque circonscription électorale, ne forment un électorat homogène sur le plan social, économique ou culturel.


Ik vind het nogal teleurstellend dat de Commissie op geen enkele wijze heeft aangegeven dat zij de Turkse regering wil aanmoedigen om deze koers te volgen, de weg niet alleen van sociaal-economische vooruitgang, die duidelijk ook nodig is, niet alleen van erkenning van linguïstische en culturele rechten, maar ook van werkelijke gesprekken over politieke dialoog en een politieke oplossing in de Koerdische regio in het zuidoosten van Turkije in het ka ...[+++]

Je regrette quelque peu que la Commission n’ait pas parlé d’encourager le gouvernement turc à choisir cette voie, non seulement vers un progrès social et économique - qui est évidemment nécessaire - et vers la reconnaissance des droits linguistiques et culturels, mais également vers un dialogue et une solution d’ordre politique pour la région kurde du sud-est de la Turquie dans le cadre de la construction de l’État turc.


De belangrijkste doelstelling van deze plannen bestaat namelijk in het zeker stellen van de duurzaamheid van de hulpbronnen om zo de toekomst van de visserij te garanderen. De herstelplannen mogen dus niet leiden tot definitieve maatregelen voor het terugbrengen van de vangsten, zoals het uit de vaart nemen van schepen, en evenmin tot de situatie dat vloten economisch niet meer houdbaar zijn omdat er geen maatregelen worden ...[+++]

Par conséquent, les plans de reconstitution ne doivent en aucun cas conduire à des mesures de réduction de la pêche définitives, telles que la démolition de navires de pêche ou la paralysie de flottes économiques non viables en l’absence de mesures de compensation socio-économique.


2. vraagt de lidstaten om het financieel protocol te deblokkeren zodat de nadelige sociaal-economische gevolgen van de douane-unie en de aardbeving tegengegaan kunnen worden, maar wijst er met nadruk op dat er geen EU-middelen gebruikt mogen worden voor de geplande bouw van een kerncentrale in Turkije, te meer ...[+++]

2. demande aux pays membres de débloquer le protocole financier pour compenser les effets socio-économiques négatifs de l’union douanière et du tremblement de terre, mais souligne que les fonds de l'Union européenne ne doivent pas servir à financer la construction, envisagée, d'une centrale nucléaire en Turquie, notamment en raison du fait que le site proposé a subi l'an dernier un tremblement de terre d'une magnitude de 6,2 sur l'échelle de Richter;


25. stelt vast dat de beweegredenen om te emigreren onder meer verband houden met de slechte sociaal-economische omstandigheden in het land van oorsprong en dat de illegale immigranten die de Europese Unie binnenkomen het slachtoffer zijn van de praktijken van misdaadbendes; onderstreept dat veel zwartwerk verricht wordt door Europese burgers en legale ingezetenen; is van oordeel dat de bestrijding van illegale arbeid zich moet concentreren op de werkgevers, de "opdracht ...[+++]

25. constate que les motifs d'émigration sont entre autres liés aux mauvaises conditions socioéconomiques dans les pays d'origine et que les immigrés clandestins sont les victimes des agissements d'organisations criminelles; souligne la part importante de travail non déclaré effectuée par des ressortissants européens et des résidents légaux; estime que la lutte contre le travail clandestin doit viser aussi les employeurs "donneurs d'ordres"; affirme que l'immigration illégale peut certes accentuer le problème du travail au noir, ma ...[+++]


2. De rapporteur erkent enerzijds dat er geen communautaire bevoegdheden op het gebied van het gezinsbeleid bestaan en dat het "Europese gezin" allesbehalve duidelijk gedefinieerd is, zowel vanuit juridisch, sociaal, economisch en politiek opzicht, maar zij acht het niettemin nodig in haar ontwerpresolutie "richtsnoeren vast te stellen voor een geïntegreerd gezinsbeleid, dat de vrije keuze van de ouders respect ...[+++]

2. Même s'il constate qu'il n'existe pas de compétence communautaire dans le domaine de la politique familiale, et même si l'on ne dispose pas d'une définition précise de la "famille européenne", que ce soit sur le plan juridique, social, économique ou encore politique, le rapporteur n'en considère pas moins, dans son projet de résolution, qu'il est nécessaire "de définir les lignes directrices d'une politique familiale intégrée, qui respecte le libre choix des parents, tienne compte de la diversité des modèles familiaux, dépasse l'approche strictement économique des seules politiques de prestation" (indemnités et allocations).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije zeker en vast geen sociaal-economische' ->

Date index: 2021-02-14
w