Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de rekeningen van verschillende aangeslotenen bestaan " (Nederlands → Frans) :

Voor de binnenlandse overschrijvingen tussen twee rekeningen bij verschillende kredietinstellingen geschiedt de creditboeking ten laatste twee bankwerkdagen na de debetboeking.

Pour les virements entre deux comptes tenus par des établissements de crédits différents, à l'intérieur du pays, l'inscription au crédit aura lieu au plus tard deux jours bancaires ouvrables après l'inscription au débit.


Voor de binnenlandse overschrijvingen tussen twee rekeningen bij verschillende kredietinstellingen geschiedt de creditboeking ten laatste twee bankwerkdagen na de debetboeking.

Pour les virements entre deux comptes tenus par des établissements de crédit différents, à l'intérieur du pays, l'inscription au crédit aura lieu au plus tard deux jours bancaires ouvrables après l'inscription au débit.


4.6. Buffer : het positief verschil tussen het vermogen van het Pensioenfonds enerzijds en anderzijds (i) de bedragen ingeschreven op de Individuele Rekeningen van de Aangeslotenen en (ii) de Vestigingskapitalen van de Rentegenieters.

4.6. Matelas Financier : la différence positive entre les avoirs du Fonds de Pension d'une part, et d'autre part (i) les montants inscrits sur les Comptes Individuels des Affiliés et (ii) les Capitaux Constitutifs des Bénéficiaires de la Rente.


Wil EFRAG een dergelijke rol kunnen vervullen, dan moet deze alle mogelijke, in de Unie ingenomen standpunten in acht nemen als onderdeel van een behoorlijk proces, waarbij nationale opstellers van standaarden, regeringen en toezichthouders en ook andere belanghebbenden een wezenlijke rol spelen, gezien de aanmerkelijke meningsverschillen die al tussen de lidstaten en verschillende belanghebbenden bestaan.

Pour accomplir pleinement ce rôle, l’EFRAG devrait tenir compte de toutes les vues possibles défendues dans l’Union au cours de procédures appropriées dans lesquelles les normalisateurs, les gouvernements et les régulateurs nationaux, ainsi que les autres parties concernées, jouent un rôle essentiel, étant donné les divergences de vues importantes qui existent entre les États membres et les différentes parties prenantes.


Men vergeet evenwel dat over het algemeen geen tarief wordt aangerekend voor dergelijke verrichtingen tussen twee rekeningen van een zelfde persoon of tussen de rekeningen van twee verschillende cliënten bij dezelfde bank.

Or, on oublie que ce genre d'opérations entre deux comptes d'une même personne ou entre les comptes de deux clients différents d'une même banque n'est généralement pas tarifiée.


Men vergeet evenwel dat over het algemeen geen tarief wordt aangerekend voor dergelijke verrichtingen tussen twee rekeningen van een zelfde persoon of tussen de rekeningen van twee verschillende cliënten bij dezelfde bank.

Or, on oublie que ce genre d'opérations entre deux comptes d'une même personne ou entre les comptes de deux clients différents d'une même banque n'est généralement pas tarifiée.


Deze trend weerspiegelt niet noodzakelijk een echte verhoging maar is veeleer het gevolg van verschillende factoren zoals bijvoorbeeld een constante stijging in de kwaliteit van de registratie, de invoering van de systematische screening bij vrouwen tussen 50 en 69 jaar, het bestaan van een spontane screening bij jongere vrouwen, enz.

Cette tendance ne reflète pas forcément une augmentation réelle de l'incidence mais est plutôt la conséquence de toute une série de facteurs tel que, par exemple, l'amélioration constante de la qualité de l'enregistrement, l'introduction du dépistage systématique dans le groupe 50-69, l'existence d'un dépistage spontanée chez les femmes plus jeunes, etc.


5. Indien binnen een bevoegde autoriteit meer dan één eenheid bevoegd is om officiële controles uit te voeren, moet een efficiënte en doeltreffende coördinatie en samenwerking tussen de verschillende eenheden bestaan.

5. Lorsque, au sein d'une autorité compétente, plusieurs unités sont habilitées à effectuer les contrôles officiels, il faut assurer une coordination et une coopération effectives et efficaces entre ces différentes unités.


Met het besluit zal een kader worden gecreëerd voor specifiekere voorschriften in de verschillende op EU-niveau goedgekeurde juridische instrumenten en zullen de verschillen in informatie-uitwisseling afnemen die er in de praktijk tussen de lidstaten zelf, maar ook tussen de lidstaten en derde landen bestaan. Ook zal het een mechanisme bevatten dat de bescherming van de fundamentele rechten waarborgt.

Elle encadre les dispositions les plus spécifiques contenues dans les différents instruments juridiques adoptés au niveau de l'UE, et atténuera ensuite les différences pratiques dans l'échange d'informations entre les Etats membres d'une part et les Etats membres et les pays tiers d'autre part. Elle contient un mécanisme qui garantit la protection des droits fondamentaux.


1. De activiteit van de EU op het gebied van het onderzoek heeft er altijd in bestaan de samenwerking tussen de partners van verschillende landen te stimuleren in het kader van de opeenvolgende kaderprogramma's.

L'action de l'UE dans le domaine de la recherche a toujours consisté à stimuler la coopération entre des partenaires de différents pays, dans le cadre de ses programmes-cadres successifs.


w