Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen deze twee aparte benaderingen " (Nederlands → Frans) :

De discussienota vestigt alleen de aandacht op een mogelijke tegenstelling tussen deze twee aparte benaderingen die door verschillende lidstaten gevolgd worden.

L'inventaire des questions attire simplement l'attention sur une contradiction potentielle entre ces deux approches distinctes retenues par différents États membres.


Het deel « arbeidsmethodes » heeft geleid tot een botsing tussen twee verschillende benaderingen.

Le volet « méthodes de travail » proprement dites a vu s'opposer deux approches contradictoires.


« Hoewel kan vastgesteld worden dat de verschillen tussen kabinet en administratie steeds kleiner zijn geworden, blijven het twee aparte werelden (15) ».

« Malgré le constat que les différences entre cabinet et administration s'amenuisent de plus en plus, cela reste deux mondes distincts (15) ».


« Hoewel kan vastgesteld worden dat de verschillen tussen kabinet en administratie steeds kleiner zijn geworden, blijven het twee aparte werelden (15) ».

« Malgré le constat que les différences entre cabinet et administration s'amenuisent de plus en plus, cela reste deux mondes distincts (15) ».


Overwegende dat de CRAT het gebrek aan functioneel verband tussen de projecten zoals hierboven vermeld meermaals erkend heeft en, bijgevolg, aanbevolen heeft om de procedures in twee aparte besluiten op te splitsen; dat de aparte identificatie van de compensaties die onder de uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte ressorteren, van de compensaties die onder de opneming van de bedrijfsruimten van « Quatre Rois » en « Bas-Warneton » ressorteren, de afwezigheid van dit verband wel ...[+++]

Considérant que la CRAT, à plusieurs reprises comme rappelé ci-avant, a reconnu cette absence de lien fonctionnel entre les projets et a, en conséquence, recommandé de scinder les procédures par deux arrêtés distincts; que l'identification distincte des compensations relevant de l'extension de la zone d'activité économique industrielle de celles relatives à l'inscription des zones d'activité économique des « Quatre Rois » et de « Bas-Warneton » conforte bien cette absence de lien; que, dès lors, si les procédures ont été jointes précédemment pour des raisons de simplification administrative, particulièrement de manière à permettre l'or ...[+++]


Het verschil tussen twee aparte en onafhankelijke resultaten die in twee verschillende laboratoria op identiek testmateriaal zijn verkregen, mag niet groter zijn dan 0,4 % m/m.

La différence entre deux résultats individuels et indépendants obtenus dans deux laboratoires différents sur du matériel d’essai identique ne doit pas dépasser 0,4 % m/m.


- voor het jaar a : de tijdens dat jaar geboekte uitgaven, in K euro van het jaar a en, in aparte kolommen, de geplande uitgaven volgens het oorspronkelijke meerjareninvesteringsplan (omgezet in K euro van het jaar a), alsook het verschil tussen de twee, uitgedrukt in %;

- pour l'année a : les dépenses comptabilisées pendant cette année, en K euro de l'année a et, dans des colonnes séparées, les dépenses prévues selon le plan d'investissements pluriannuel initial (convertis en K euro de l'année a), de même que l'écart entre les deux exprimé en %;


Na de indiening van de ontwerp-programma's in september 2000 zijn de onderhandelingen tussen de Commissie en de lidstaten van start gegaan. Deze onderhandelingen hebben de hele herfst en winter geduurd, en resulteerden in maart 2001 in de goedkeuring van 17 programma's (België heeft twee aparte programma's ingediend: één voor het Franstalige en het Duitstalige gebied, en één voor het Nederlandstalige gebied. No ...[+++]

La réception en septembre 2000 des projets de programmes a marqué le début des négociations entre la Commission et les États membres. Elles se sont déroulées tout au long de l'automne et de l'hiver et ont abouti à partir de mars 2001 à l'adoption de 17 programmes (la Belgique a présenté deux programmes distincts : un pour la partie francophone et germanophone, un autre pour la partie néerlandophone ; l'Irlande du Nord a un programme spécifique au sein du Royaume-Uni).


Via de subsidiariteitcontrole en door duidelijk het onderscheid te maken tussen de twee benaderingen - ten aanzien van de Commissie en ten aanzien van de minister -, verkrijgt men een versterking van de controle over de inhoud van de tekst ten voordele van de nationale parlementen.

Donc, par ce biais du contrôle de subsidiarité et en distinguant bien les deux approches - vers la Commission et vers le ministre -, c'est un renforcement du contrôle sur le fond du texte qui est mis en oeuvre au profit des parlements nationaux.


Staat België het tot stand komen van een eengemaakt asielbeleid niet in de weg door te pleiten voor twee aparte statuten en procedures, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen asielzoekers die vluchten voor repressie door hun regering, en slachtoffers van natuurrampen en burgeroorlogen?

La Belgique ne fait-elle pas obstacle à la création d'une politique d'asile unifiée en plaidant pour deux statuts et procédures distincts et en faisant une distinction entre, d'une part, les demandeurs d'asile qui fuient la répression menée par leur gouvernement et, d'autre part, les victimes de catastrophes naturelles et de guerres civiles ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen deze twee aparte benaderingen' ->

Date index: 2021-05-08
w