Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een lastgeving verlenen
Een machtiging verlenen
GATS Per
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling
Tussenkomst op het land
Verlenen

Vertaling van "tussenkomst te verlenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


interventie/tussenkomst op het land | tussenkomst op het land

intervention sur les terres


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]








behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling

Non-administration de soins médicaux et chirurgicaux


hulp verlenen bij verkeersongevallen

participer aux secours dans des accidents de la route
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het arrest van het Hof van Cassatie van 19 mei 2016 werd bepaald dat de architect niet gehouden is verdere tussenkomst te verlenen voor de afwerkingswerken na de ruwbouwwerken.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In het arrest van het Hof van Cassatie van 19 mei 2016 werd bepaald dat de architect niet gehouden is verdere tussenkomst te verlenen voor de afwerkingswerken na de ruwbouwwerken.


Een aantal kinderen die nu reeds spontaan en in alle stilte hun ouders ondersteunen, zullen gedemotiveerd worden en misschien hun steun staken, waardoor de OCMW's genoodzaakt worden een tussenkomst te verlenen.

Beaucoup d'enfants qui aident déjà leur parents spontanément et en toute discrétion seront démotivés et iront peut-être jusqu'à suspendre leur aide, ce qui contraindrait les CPAS à intervenir.


Een aantal kinderen die nu reeds spontaan en in alle stilte hun ouders ondersteunen, zullen gedemotiveerd worden en misschien hun steun staken waardoor de OCMW's genoodzaakt worden een tussenkomst te verlenen.

Beaucoup d'enfants qui aident déjà leur parents spontanément et en toute discrétion seront démotivés et iront peut-être jusqu'à suspendre leur aide, ce qui contraindrait les CPAS à intervenir.


Het VAPH kan in afwachting van een tegemoetkoming van een andere partij, een tussenkomst verlenen aan een persoon met een handicap en deze tussenkomst dan nadien verhalen op de derde vergoedingsdebiteur.

L'Agence flamande pour les personnes handicapées peut octroyer une intervention à une personne handicapée dans l'attente que celle-ci reçoive une indemnité d'une tierce partie, et recouvrer ensuite cette intervention sur le tiers débiteur de l'indemnité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderzoeksrechter kan personen van wie hij vermoedt dat ze een bijzondere kennis hebben van het communicatiemiddel of het informaticasysteem waarop de maatregel betrekking heeft of van diensten of toepassingen om gegevens, die worden opgeslagen, verwerkt of overgedragen via een communicatiemiddel of een informaticasysteem, te beveiligen, te coderen of te versleutelen, rechtstreeks of via de tussenkomst van een politiedienst aangewezen door de Koning, vorderen inlichtingen te verlenen over de werking ervan en over de wijze om in een ...[+++]

Le juge d'instruction peut exiger, directement ou par l'intermédiaire du service de police désigné par le Roi, de personnes dont il présume qu'elles ont une connaissance particulière du moyen de communication ou du système informatique qui fait l'objet de la mesure ou de services ou applications qui permettent de protéger, de coder ou de crypter les données qui sont stockées, traitées ou transmises par un moyen de communication ou un système informatique, qu'elles fournissent des informations sur le fonctionnement de ce moyen ou système et sur la manière d'accéder à son contenu qui est ou a été transmis, dans une forme compréhensible.


Hierbij wordt o.m. de mogelijkheid voorzien om zorgvernieuwingsprojecten te financieren met betrekking tot complexe aandoeningen die een multidisciplinaire aanpak vergen en tussenkomst te verlenen voor de betaling van vaccins in het kader van nationale preventieprogramma's.

De cette manière, on prévoit également la possibilité de financer des projets de rénovation de soins en ce qui concerne les affections complexes qui requièrent une approche pluridisciplinaire et d'accorder une intervention pour le paiement de vaccins s'inscrivant dans le cadre de programmes nationaux de prévention.


Het protocolakkoord bevat verder enkele bepalingen over de aard van de tussenkomst van het leger waaronder: - "Er kan geen directe tussenkomst van Defensiepersoneel zijn (fysiek contact met manifestanten) in conflictsituaties van sociale en politieke aard"; - "Indien politiebevoegdheid vereist is, zal Defensie steun verlenen door deel te nemen aan gemengde ploegen Politie-Defensie".

Le protocole d'accord comporte du reste plusieurs dispositions sur la nature de l'intervention de l'armée, notamment: - "Il ne peut y avoir d'intervention directe du personnel de la Défense (contact physique avec des manifestants) dans des situations de conflit de nature sociale et politique"; - "Si une compétence policière est requise, la Défense apportera son appui en participant à des équipes mixtes Police-Défense".


Dit artikel sluit de toepassing van artikel 21, § 3, 8º, van het BTW-Wetboek uit en laat de plaats van de diensten verricht door de tussenpersonen, die tussenkomst verlenen bij het verlenen van diensten met betrekking tot een uit zijn aard onroerend goed, uitsluitend bepalen door artikel 21, § 3, 1º.

Cet article exclut l'application de l'article 21, § 3, 8º, du Code de la TVA et fait relever la localisation des prestations des intermédiaires, qui interviennent dans la fourniture de services relatifs à un bien immeuble par nature, exclusivement de l'article 21, § 3, 1º.


4. Als er geen regeling kan worden uitgewerkt zoals in de luiken 1 en 2 is vooropgesteld, kan er dan toch niet overwogen worden om van Belgische zijde toch een (zelfde) tussenkomst te verlenen aan de getroffen grensarbeid(st)ers die slachtoffer werden van een ernstig (arbeids ?)ongeval, ofwel aan hun nabestaanden bij dodelijke afloop (alsof deze in ons land tewerkgesteld waren geweest), en dit naar analogie met de regeling die er bestaat voor de pensioenregeling voor de grensarbeid(st)ers (cf. artikel 3, § 7, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemersp ...[+++]

4. Si aucune réglementation ne peut être élaborée comme il est suggéré aux points 1 et 2, ne pourrait-on malgré tout envisager d'accorder, côté belge, une (même) intervention en faveur des travailleurs victimes d'un grave accident (du travail), ou bien, en faveur de leurs proches en cas de décès (comme s'ils avaient été occupés dans notre pays) et ceci par analogie avec la réglementation existante dans le régime de pension des travailleurs frontaliers (cf. article 3, § 7, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution d ...[+++]


De meeste mutualiteiten hebben beslist om een financiële tussenkomst te verlenen.

La plupart des mutuelles ont décidé d'accorder une intervention financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenkomst te verlenen' ->

Date index: 2020-12-21
w