Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee arbeidsherverdelende maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Daarom wordt bepaald dat de tewerkstellingsakkoorden ten minste twee arbeidsherverdelende maatregelen moeten bevatten waarvan tenminste één moet worden gekozen uit een standaard menu.

C'est pourquoi il est prévu que les accords pour l'emploi doivent comprendre au moins deux mesures de redistribution du travail dont l'une au moins doit être issue d'un « menu standard ».


Daarom wordt bepaald dat de tewerkstellingsakkoorden ten minste twee arbeidsherverdelende maatregelen moeten bevatten waarvan tenminste één moet worden gekozen uit een standaard menu.

C'est pourquoi il est prévu que les accords pour l'emploi doivent comprendre au moins deux mesures de redistribution du travail dont l'une au moins doit être issue d'un « menu standard ».


De tewerkstellingsakkoorden moeten minimaal twee arbeidsherverdelende maatregelen bevatten waarvan er minstens een uit een algemeen kader is ondergebracht : recht op loopbaanonderbreking, halftijds brugpensioen, vrijwillige deeltijdse arbeid, collectieve arbeidsduurvermindering, invoering van flexibele uurroosters, beperking van overuren en invoering van opleiding tijdens de werkuren.

À cet effet, les accords pour l'emploi doivent comporter au minimum deux mesures de redistribution du travail, dont une au moins issue d'un cadre général comprenant le droit à l'interruption de carrière, le droit à la prépension à mi-temps, l'instauration du travail à temps partiel volontaire, l'instauration de la réduction collective de la durée du travail, l'instauration d'horaires flexibles, la limitation des heures supplémentaires et l'instauration de la formation complémentaire des travailleurs pendant les heures de travail.


Op vlak van brugpensioen bevelen de partijen in het kader van de arbeidsherverdelende maatregelen op ondernemingsvlak volgende procedure aan : ten laatste twee maand voor het bereiken van de brugpensioenleeftijd nodigt de werkgever de betrokken arbeider uit tot een onderhoud tijdens de werkuren op de zetel van de onderneming.

En matière de prépension, les parties recommandent, dans le cadre des mesures de redistribution du travail au niveau des entreprises, la procédure suivante : au plus tard deux mois avant que l'ouvrier concerné n'atteigne l'âge de la prépension, l'employeur invitera celui-ci à une entrevue pendant les heures de travail au siège de l'entreprise.


Op vlak van brugpensioen bevelen de partijen in het kader van de arbeidsherverdelende maatregelen op ondernemingsvlak volgende procedure aan : ten laatste twee maand voor het bereiken van de brugpensioenleeftijd nodigt de werkgever de betrokken werkman uit tot een onderhoud tijdens de werkuren op de zetel van de onderneming.

En matière de prépension, les parties recommandent, dans le cadre des mesures de redistribution du travail au niveau des entreprises, la procédure suivante : au plus tard deux mois avant que l'ouvrier concerné n'atteigne l'âge de la prépension, l'employeur invite celui-ci à une entrevue pendant les heures de travail au siège de l'entreprise.


Op vlak van brugpensioen bevelen de partijen in het kader van de arbeidsherverdelende maatregelen op ondernemingsvlak volgende procedure aan : ten laatste twee maand voor het bereiken van de brugpensioenleeftijd nodigt de werkgever de betrokken arbeider uit tot een onderhoud tijdens de werkuren op de zetel van de onderneming.

En matière de prépension, les parties recommandent, dans le cadre des mesures de redistribution du travail au niveau des entreprises, la procédure suivante : au plus tard deux mois avant que l'ouvrier concerné n'atteigne l'âge de la prépension, l'employeur invitera celui-ci à une entrevue pendant les heures de travail au siège de l'entreprise.


Op vlak van brugpensioen bevelen de partijen in het kader van de arbeidsherverdelende maatregelen op ondernemingsvlak volgende procedure aan : ten laatste twee maand voor het bereiken van de brugpensioenleeftijd nodigt de werkgever de betrokken arbeider uit tot een onderhoud tijdens de werkuren op de zetel van de onderneming.

En matière de prépension, les parties recommandent, dans le cadre des mesures de redistribution du travail au niveau des entreprises, la procédure suivante : au plus tard deux mois avant que l'ouvrier concerné n'atteigne l'âge de la prépension, l'employeur invitera celui-ci à une entrevue pendant les heures de travail au siège de l'entreprise.


Hij treedt bijgevolg toe voor de bovenvermelde periode tot ten minste twee van de arbeidsherverdelende maatregelen voorzien in het voornoemd akkoord 1999-2000, die hierna opgesomd zijn : (1), (2)

Il adhère par conséquent, pour la période précitée, à au moins deux des mesures de redistribution du travail prévues dans l'accord précité 1999-2000, énumérées ci-après : (1), (2)


De wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling in de openbare sector is een bedrijfsplan dat twee specifieke arbeidsherverdelende maatregelen heeft ingevoerd, namelijk de halftijdse vervroegde uittreding en de vrijwillige vierdagenweek.

La loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public est un plan d'entreprise ayant instauré deux mesures spécifiques de redistribution du travail, à savoir le départ anticipé à mi-temps et la semaine volontaire de quatre jours.


Deze reglementering voert twee specifieke arbeidsherverdelende maatregelen in met gedeeltelijke compensatie van het inkomensverlies, namelijk de halftijdse vervroegde uiitreding en de vrijwillige vierdagenweek.

Cette réglementation instaure deux mesures spécifiques de redistribution du travail avec compensation partielle de la perte de revenus, à savoir le départ anticipé à mi-temps et la semaine volontaire de quatre jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee arbeidsherverdelende maatregelen' ->

Date index: 2025-01-05
w