Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee aspecten waarop " (Nederlands → Frans) :

Er blijven evenwel twee aspecten die rechtgezet en verbeterd moeten worden, omdat ze antidemocratisch zijn en nadelig voor de belastingplichtige, twee aspecten waarop we reeds vaak hebben gewezen in persmededelingen en ook de aandacht van de minister hebben gevestigd :

Toutefois il reste deux aspects que l'on souhaite voir rectifiés et améliorés, car ils sont vraiment anti-démocratiques et à l'encontre du contribuable, deux aspects dont nous avons déjà fait part à maintes reprises en communiqué de presse et au ministre :


Hoewel in sommige plannen positieve voorbeelden te vinden zijn van de manier waarop de gendervraagstukken kunnen worden aangepakt, is er nog een lange weg te gaan in de richting van een rechtlijnige aanpak van de genderbehoeften en -eigenschappen in alle aspecten van de plannen. Een aantal lidstaten heeft zich er toe verplicht in de komende twee jaar méér aan gendermainstreaming te gaan doen..

Bien que certains plans révèlent des manières positives d'aborder la question du genre, il reste encore beaucoup à faire pour trouver une approche cohérente des besoins et des caractéristiques des hommes et des femmes dans les différents volets de ces plans; de nombreux États membres ont pris l'engagement de renforcer l'intégration de la dimension du genre au cours des deux prochaines années.


Overwegende anderzijds dat het MER de effecten van het niet-uitvoeren van de wijziging van het GBP tegemoetziet en daarmee ook het behoud van de huidige planologische bestemmingen op middellange termijn, hetzij in hoofdzaak de bestemming als gebied voor voorzieningen van collectief belang of van openbare diensten; dat het MER hiertoe de logische evolutie die voortvloeit uit de toekenning van een stedenbouwkundige vergunning op grond van de bestaande bestemmingen uitsplitst volgens twee scenario's, rekening houdend met de druk op de beschikbare gronden zoals die bestaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en ...[+++]

Considérant, d'autre part, que le RIE envisage les incidences de l'absence de mise en oeuvre de la modification du PRAS et donc, du maintien des affectations planologiques actuelles à moyen terme, à savoir principalement l'affectation en zone d'équipements d'intérêt collectif ou de service public; qu'à cette fin, le RIE décline selon deux scenarios l'évolution cohérente résultant de l'octroi de permis d'urbanisme conformes à ces affectations actuelles, en tenant compte notamment de la pression foncière existante en Région de Bruxelles-Capitale, également mise en exergue par la CRD dans son avis rendu préalablement à l'adoption de l'arrêté du 2 mai 2013 (points 1.13 et 1.26) et des conditions d'accessibilité qui renforcent l'attractivité de ...[+++]


Voor ons van de PSE-Fractie zijn twee aspecten, waarop ik nu even kort wil ingaan, van groot belang.

Pour les membres du groupe socialiste au Parlement européen, cette question comporte deux aspects extrêmement importants. Je les évoquerai brièvement.


Opdat de kostenverdelingsregeling ook werkelijk tot de vooruitgang voor de interne markt kan leiden waarop gehoopt wordt, moeten met name twee aspecten van de regeling worden veranderd.

Il convient notamment de modifier deux aspects législatifs si l'on veut que le mécanisme de partage des coûts produise réellement les effets escomptés pour le marché intérieur.


Tijdens het Jaar van de creativiteit en innovatie moet innovatie doordringen tot alle organisaties en instellingen, openbaar of particulier, met of zonder winstoogmerk, en tot alle aspecten van het leven; twee terreinen waarop innovatie bovenal nodig is, zijn de samenleving en milieuduurzaamheid.

Pendant l’Année européenne de la créativité et de l’innovation, l’innovation devrait être étendue à toutes les organisations et institutions, publiques et privées, à but lucratif ou non, et à tous les aspects de la vie; elle devrait notamment promouvoir l’innovation sociale et l’innovation en matière de durabilité environnementale.


Maar er zijn twee aspecten die bepalend zijn voor de manier waarop een zaak in de rechtbank behandeld wordt.

Mais il y a deux aspects qui sont axés sur la manière dont une affaire est gérée par un tribunal.


De rapporteur is bovendien van mening dat de aspecten met betrekking tot het intellectueel eigendom en overheidsopdrachten een grote toegevoegde waarde aan de overeenkomst zouden toekennen. Het gaat immers om twee gebieden waarop de vrijmaking en de bilaterale samenwerking kunnen bijdragen aan het overschrijden van de grenzen van het multilateraal terrein.

Le rapporteur estime en outre que les aspects relatifs à la propriété intellectuelle et aux marchés publics conféreraient une grande valeur ajoutée à l'accord dès lors qu'il s'agit de deux domaines dans lesquels la libéralisation et la coopération bilatérale peuvent contribuer à dépasser les limites du terrain multilatéral.


[59] Besluit nr. 23193 van de Italiaanse Mededingingsautoriteit (AGCM) van 27 december 2011 in de zaak PS7256, Comet/Apple Prodotti in Garanzia. Het bedrijf waartegen het onderzoek liep, bood een commerciële garantie aan die diensten omvatte waarop de consumenten reeds recht hebben op grond van Richtlijn 1999/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen (d.w.z. twee jaar wett ...[+++]

[59] Décision de l’autorité italienne chargée de la protection de la concurrence (AGCM) PS7256 – Comet-Apple Prodotti in Garanzia Provvedimento n. 23193, 27 décembre 2011. La société objet de l’enquête offrait une garantie commerciale qui incluait des services auxquels les consommateurs avaient déjà droit en vertu de la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil, du 25 mai 1999, sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation (à savoir deux ans de garantie légale à l’égard du vendeur en cas de défaut de conformité).


De Raad kwam overeen tijdens zijn volgende zitting op 8 februari 1999 de financiële aspecten van Agenda 2000 uitvoerig te bespreken en met name de wijze waarop de begrotingsdiscipline moet worden toegepast op de twee voornaamste uitgavencategorieën, het GLB en de structuurfondsen.

Le Conseil est convenu de mener un débat approfondi sur les aspects financiers de l'Agenda 2000 lors de sa prochaine session du 8 février 1999, notamment sur la manière d'appliquer le principe de la discipline budgétaire aux deux principales catégories de dépenses de la PAC et des Fonds structurels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee aspecten waarop' ->

Date index: 2024-09-01
w