Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee gevallen overigens geen twijfel " (Nederlands → Frans) :

Het Hof moest zich uitspreken over twee gevallen waar de geboorteaktes geen vaderlijke afstamming bevatten en in beide gevallen stootte de man, die het kind wou erkennen, op de weigering van de moeder om toestemming te geven.

La Cour était invitée à se prononcer sur deux cas où les actes de naissance ne mentionnaient aucune filiation paternelle et où la mère a refusé de donner son accord à la reconnaissance de paternité demandée par le père.


De Akkoorden van Dayton geven overigens geen toestemming tot een referendum en een unilaterale afsplitsing van een van de twee entiteiten. Die afsplitsing strookt niet met het principe van territoriale integriteit dat in diezelfde akkoorden is opgenomen.

Les accords de Dayton ne permettent en effet pas la tenue de referendum et une sécession unilatérale dans le chef d'une des deux entités, la sécession étant contraire au principe d'intégrité territoriale repris dans ces mêmes accords.


Het leidt geen twijfel dat dit ook van toepassing is op die gevallen waar de belastingadministratie optreedt als partij in het geding.

Il ne fait pas de doute que cette règle s'applique aussi aux cas dans lesquels l'administration fiscale intervient comme partie à l'instance.


Er is overigens geen enkele reden om de kwaliteit van het varkensvlees dat op de Belgische markt ingevoerd wordt, in twijfel te trekken.

Il n'existe d'ailleurs aucune raison pour mettre en doute la qualité de la viande de porc importée sur le marché belge.


10. constateert dat in 2013 het Agentschap 213 belangenverklaringen heeft herzien aan de hand van de in 2012 vastgestelde gedragscode voor EASA-personeel; is verheugd over de herziening van de EASA-verordening en onderstreept de noodzaak van herziening van de gedragscode ten einde elk potentieel belangenconflict te voorkomen; acht het in dit verband nodig dat een regelmatige screening van de toepassing van de gedragscode en van de gevallen zelf door de Rekenkamer plaatsvindt; wijst erop dat in 2013 twee gevallen van draaideurconstr ...[+++]

10. note qu'en 2013, l'Agence a examiné 213 déclarations d'intérêt à la lumière du code de conduite du personnel de l'AESA, adopté en 2012; se félicite de la révision du règlement relatif à l'AESA et insiste sur la nécessité de réviser le code de conduite afin d'éviter tous les conflits d'intérêts potentiels; propose, à cet égard, que la Cour des comptes procède régulièrement à un contrôle de la mise en œuvre du code de conduite et à l'examen des cas spécifiques; constate que deux cas de pantouflage ont été relevés en 2013; remarque que l'Agence a autorisé les activités déclarées dans les deux cas précités à condition que les personn ...[+++]


10. constateert dat in 2013 het Agentschap 213 belangenverklaringen heeft herzien aan de hand van de in 2012 vastgestelde gedragscode voor EASA-personeel; is verheugd over de herziening van de EASA-verordening en onderstreept de noodzaak van herziening van de gedragscode ten einde elk potentieel belangenconflict te voorkomen; acht het in dit verband nodig dat een regelmatige screening van de toepassing van de gedragscode en van de gevallen zelf door de Rekenkamer plaatsvindt; wijst erop dat in 2013 twee gevallen van draaideurconstr ...[+++]

10. note qu'en 2013, l'Agence a examiné 213 déclarations d'intérêt à la lumière du code de conduite du personnel de l'AESA, adopté en 2012; se félicite de la révision du règlement relatif à l'AESA et insiste sur la nécessité de réviser le code de conduite afin d'éviter tous les conflits d'intérêts potentiels; propose, à cet égard, que la Cour des comptes procède régulièrement à un contrôle de la mise en œuvre du code de conduite et à l'examen des cas spécifiques; constate que deux cas de pantouflage ont été relevés en 2013; remarque que l'Agence a autorisé les activités déclarées dans les deux cas précités à condition que les personn ...[+++]


De werkloze kan eveneens van het genot van de uitkeringen worden uitgesloten gedurende ten minste 27 weken en ten hoogste 52 weken wanneer hij gebruik maakt van onjuiste stukken ten einde te kwader trouw uitkeringen te verkrijgen waarop hij geen recht heeft (art. 155 van het Werkloosheidsbesluit van 25 november 1991). Bij herhaling volgt in deze laatste twee gevallen het verlies van het recht op uitkeringen tot ...[+++]

Le chômeur peut également être exclu du bénéfice des allocations pendant 27 semaines au moins et 52 semaines au plus quand il fait usage de documents inexacts aux fins de se faire octroyer de mauvaise foi des allocations auxquelles il n'a pas droit (article 155 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991) Dans ces deux derniers hypothèses, en cas de récidive, le chômeur perd le droit aux allocations, et ce jusqu’à ce qu’il remplisse à nouveau les conditions d'admissibilité.


Eerlijk gezegd staan zij nogal sceptisch tegenover de voortrekkersrol van Europa. Zij hebben er overigens geen twijfel over laten bestaan dat, als wij de zaak niet leiden, zij hun eigen plannen hebben.

Pour être honnête, ils sont très sceptiques au sujet du leadership de l’Europe sur le changement climatique, et ils ont clairement fait comprendre que, si nous ne prenons pas la tête, ils ont leurs propres projets.


Dus: nee, ik schaam mij niet, ik uit geen twijfels over de slachtoffers, ik uit twijfels over de manier waarop de Italiaanse afgevaardigden de vergadering van donderdagmiddag over gevallen van schending van de mensenrechten gebruiken voor een debat over een kwestie die louter een zaak tussen Italië en Brazilië is.

Donc, non, je n’ai pas honte, je ne mets pas en cause les victimes, je mets en cause l’utilisation par les députés italiens de la séance du jeudi après-midi réservée aux affaires des droits de l’homme pour une question qui est une question italo-brésilienne.


Laat daar geen twijfel over bestaan! In België hebben we overigens al een voorsprong in deze kwestie, aangezien ons land zich al heeft uitgesproken voor een algeheel rookverbod in de horeca en op het werk in 2012.

En Belgique, nous avons d’ailleurs une longueur d’avance sur la question puisque notre pays s’est déjà prononcé en faveur d’une interdiction totale de fumer dans l’horeca et sur les lieux de travail pour 2012.




Anderen hebben gezocht naar : uitspreken over twee     over twee gevallen     geboorteaktes     twee     dayton geven     dayton geven overigens     geven overigens     gevallen     leidt     leidt geen twijfel     overigens     twijfel     maanden     laatste twee     laatste twee gevallen     werkloze kan eveneens     waarop hij     hebben er overigens     overigens geen twijfel     donderdagmiddag over gevallen     uit     uit geen twijfels     laat daar     hebben we overigens     daar geen twijfel     twee gevallen overigens geen twijfel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee gevallen overigens geen twijfel' ->

Date index: 2024-04-17
w