Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee rapporteurs mevrouw oomen-ruijten » (Néerlandais → Français) :

De Senaatscommissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft vervolgens een werkgroep opgericht die was samengesteld uit de indienster van het voorstel tot herziening (mevrouw Nathalie de T' Serclaes) en twee rapporteurs (mevrouw Sabine de Bethune en de heer Francis Delpérée), ingevolge de hoorzitting met de professoren Van Drooghenbroeck, Lemmens en Meulders-Klein en de daaropvolgende gedachtewisseling (3) .

Un groupe de travail a ensuite été institué par la commission des Affaires institutionnelles, composé de l'auteur de la proposition de révision (Madame Nathalie de T' Serclaes) et des deux rapporteurs (Madame Sabine de Bethune et Monsieur Francis Delpérée), sur la base de l'audition des professeurs Van Drooghenbroeck, Lemmens et Meulders-Klein et de l'échange de vues qui a suivi (3) .


De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, legt uit dat de antwoorden van de FOD Justitie (deze cijfergegevens zullen in de bijlage van het rapport worden opgenomen) werden bezorgd en dat hij zijn antwoorden zo volledig mogelijk zal geven in overleg met de twee rapporteurs, Mevrouw Targnion en de heer Anciaux.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, explique que les réponses du SPF Justice ont été transmises (les données chiffrées concernées seront annexées au rapport) et qu'il tentera d'apporter des réponses les plus complètes possibles en concertation avec les deux rapporteurs, Mme Targnion et M. Anciaux.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil de rapporteur, mevrouw Oomen-Ruijten, feliciteren met het uiterst nauwgezette werk dat zij heeft geleverd.

- Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail minutieux.


Tevens zijn er twee rapporteurs aangewezen, met name mevrouw Delcourt-Pêtre en mevrouw Van der Wildt.

La commission a également désigné deux rapporteuses : Mme Delcourt-Pêtre et Mme Van der Wildt.


De werkgroep, voorgezeten door de twee rapporteurs, de dames de T'Serclaes en Van Riet, bestaat uit mevrouw de Bethune, de heren Happart, Moens, Cheron en Lozie en mevrouw Willame-Boonen en is op 7 februari 2001 bijeengekomen.

Le groupe de travail, présidé par les deux rapporteuses, Mmes de T'Serclaes et Van Riet, se compose de Mme de Bethune, de MM. Happart, Moens, Cheron et Lozie ainsi que de Mme Willame-Boonen. Il s'est réuni le 7 février 2001.


(SV) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur, mevrouw Oomen-Ruijten, bedanken voor haar goede en evenwichtige verslag.

- (SV) Madame la Présidente, je voudrais d’abord remercier le rapporteur, Mme Oomen-Ruijten pour sa proposition constructive et équilibrée.


De delegatie verstrekte de voorzitter van de delegatie, de heer Friedrich, de voorzitter van de ten principale bevoegde commissie, mevrouw Jackson, en de twee rapporteurs, mevrouw Oomen-Ruijten en mevrouw Myller, een mandaat voor een ontmoeting met de Raad om informele onderhandelingen te starten.

La délégation a chargé le président de la délégation, M. FRIEDRICH, président de la commission compétente au fond, Mme JACKSON, et les deux rapporteurs, Mme OOMEN-RUIJTEN et Mme MYLLER, de rencontrer le Conseil afin d’entamer des négotiations informelles.


3) Op 3 april 2001 had de vergadering plaats van de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité en er werd besloten dit dossier samen te behandelen met het voorstel voor een richtlijn inzake emissies van grote stookinstallaties (rapporteur: mevrouw Oomen-Ruijten), gezien het nauwe verband tussen deze twee dossiers.

3. La délégation du Parlement au comité de conciliation a tenu sa réunion constitutive le 3 avril 2001, et il fut décidé de traiter ce dossier conjointement avec la proposition de directive relative aux émissions provenant des grandes installations de combustion (rapporteur: Mme OOMEN-RUIJTEN), compte tenu du lien étroit qui existe entre les deux questions.


De delegatie verstrekte een mandaat aan de voorzitter van de delegatie, de heer Friedrich, de voorzitter van de commissie ten principale, mevrouw Jackson, en beide rapporteurs, mevrouw Oomen-Ruijten en mevrouw Myller, voor het opstarten van informele onderhandelingen met de Raad.

La délégation mandata M. FRIEDRICH, président de la délégation, Mme JACKSON, présidente de la commission compétente, et Mmes OOMEN-RUIJTEN et MYLLER, rapporteurs, de rencontrer le Conseil pour ouvrir des négociations informelles.


Het voorstel van advies dat werd ingediend door de heer Vandenberghe, mevrouw Defraigne, de heer Collignon en de twee rapporteurs werd uiteindelijk aangenomen met dertien tegen twee stemmen bij twee onthoudingen.

En définitive, la proposition d'avis qui avait été déposée par M. Vandenberghe, Mme Defraigne, M. Collignon et les deux rapporteurs a été adoptée par treize voix contre deux et deux abstentions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee rapporteurs mevrouw oomen-ruijten' ->

Date index: 2024-10-29
w