Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee tussentijdse rapporten voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Deze stukken dienen gedurende een periode van 10 jaar ter beschikking gehouden te worden en op aanvraag kunnen worden voorgelegd aan de dienst Activering/Europese Fondsen van de POD MI of aan gelijk welke andere gemachtigde controle-instantie binnen een termijn van 15 kalenderdagen; §5. de standaarddocumenten gebruiken die hun worden bezorgd; §6. in elke communicatie of bekendmaking het publiek inlichten over de in het kader van het nationaal programma verkregen financiële bijstand en deze zichtbaar te maken conform de gedelegeerde verordening (EU) Nr. 1048/2014 en Nr. 1049/2014 en de publicatie van gegevens betreffende zijn project op ...[+++]

Ces pièces doivent être disponibles pendant une période de 10 ans et pouvoir être fournies sur demande au service Activation/Fonds Européens du SPP IS ou toute autre instance de contrôle mandatée, dans un délai de 15 jours calendrier ; § 5. d'utiliser les documents standards qui leurs sont communiqués ; § 6. d'informer, dans toute communication ou publicité, le public, de l'aide financière reçue dans le cadre d'un programme national et de le rendre visible conformément au règlement délégué (UE) n° 1048/2014 et n° 1049/2014 et d'accepter la publication sur le site du SPP IS de données concernant son projet ; § 7. de répondre à toute demande de renseignements émanant du service Activation/Fonds Européens du SPP IS concernant l'état d'avanc ...[+++]


Het tussentijdse resultaat van haar beoordeling is derhalve dat de gegevens die door het Verenigd Koninkrijk zijn voorgelegd over het abnormale karakter van de pensioenverplichtingen voldoende bewijsmateriaal bevatten om een (gedeeltelijke) overname van het pensioentekort te rechtvaardigen, mits de steun beperkt bleef tot de historische kosten die uit deze twee elementen zijn voortgevloeid.

Par conséquent, la Commission remarque, en tant que résultat intermédiaire de son appréciation, que les données fournies par le Royaume-Uni sur l’anormalité des engagements en matière de retraite fourniraient des preuves suffisantes pour justifier une prise en charge (partielle) du déficit des pensions si tant est que l’aide était limitée aux coûts historiques résultant de ces deux éléments.


1° een eerste schijf na goedkeuring door de beheerder van de twee tussentijdse rapporten en de tot dan toe geleverde prestaties , voor een bedrag dat 75 % uitmaakt van de projectkosten van fase 1.

1° une première tranche après approbation par le gestionnaire des deux rapports intermédiaires et des prestations fournies jusqu'alors, à concurrence de 75 % des frais de projet de la phase 1.


Teneinde de lijst van Essen in bijlage III van de huidige TEN-richtsnoeren bij te werken en iets aan belangrijke knelpunten binnen de Unie en de interconnectie met de kandidaat-lidstaten te doen, heeft de Commissie een voorstel voorgelegd voor een tussentijdse herziening. Dit bestaat uit twee wijzigingsteksten, te weten enerzijds voor beschikking nr. 1692/96/EG betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een Trans-Europees vervoersnet en anderzijds voor verordening (EG) nr. 2236/95 tot vaststelling van de algemene regels voor het verle ...[+++]

Afin d'acualiser la liste dite d'Essen reprise à l'annexe III des orientations actuelles relatives aux réseaux transeuropéenx de transport et de s'attaquer au problème des goulets d'étranglement majeurs qui se forment au sein de l'Union européenne et au niveau des liaisons avec les pays candidats, la Commission a présenté une proposition en vue d'une première révision sous la forme de deux actes modificatifs portant sur la décision n° 1692/96/CE sur les orientations pour le développement des RTE et sur le règlement n°2236/95 relatif à l'octroi d'un concours financier dans le domaine des RTE.


Op basis van de vier rapporten die in juni 2001 door de deskundigen werden ingediend, werd door de twee woordvoerders een gemeenschappelijk syntheserapport opgesteld, dat aan de EU-Rusland-top van Brussel (oktober 2001) werd voorgelegd.

À partir des quatre rapports soumis par les experts en juin 2001, les deux interlocuteurs uniques ont préparé un rapport de synthèse commun qui a été présenté au sommet Union européenne-Russie qui s'est tenu à Bruxelles en octobre 2001.


De Raad nam twee besluiten aan inzake de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het partnerschap voor toetreding voor respectievelijk Cyprus en Malta (zoals deze aan elke kandidaat-lidstaat worden voorgelegd).

Le Conseil a adopté deux décisions concernant les principes, priorités, objectifs intermédiaires et conditions des partenariats pour l'adhésion de la République de Chypre et de la République de Malte (tels qu'ils sont soumis à chaque pays candidat).


De Commissie bevond zich zeker niet in de onmogelijkheid haar mandaat te vervullen : zij heeft zeven zittingen gehouden, een geïnformatiseerde databank aangelegd, twee tussentijdse rapporten voorgelegd en verschillende onderzoeken op het terrein ondernomen (massagraf bij Vukovar, massagraf in het zuidwesten van Kroatië, vermeende opslagplaats voor nucleair afval in het westen van Kroatië).

Loin de s'être trouvée dans l'incapacité d'exercer son mandat, la Commission a tenu sept sessions, compilé une base de données informatisées, présenté deux rapports intérimaires et entrepris plusieurs enquêtes sur le terrain (charnier près de Vukovar, charnier dans le sud-ouest de la Croatie, dépôt présumé de déchets nucléaires à l'ouest de la Croatie).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee tussentijdse rapporten voorgelegd' ->

Date index: 2021-09-07
w