Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede discriminatie vloeit voort » (Néerlandais → Français) :

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat motieven van algemeen belang de in het geding zijnde bepaling verantwoorden, zodat de vermindering van het beschermingsniveau van het leefmilieu waartoe zij leidt, niet onbestaanbaar is met artikel 23, eerste lid, tweede lid en derde lid, 4°, van de Grondwet.

Il ressort de ce qui précède que des motifs d'intérêt général justifient la disposition en cause, de sorte que la réduction du niveau de protection de l'environnement qu'elle entraîne n'est pas incompatible avec l'article 23, alinéas 1, 2 et 3, 4°, de la Constitution.


Dispositief Artikel 2 Uit de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet vloeit voort dat het aan de Koning staat de regels betreffende de oprichting en de organisatie van de overheidsdiensten vast te stellen of die bevoegdheid aan de minister op te dragen.

Dispositif Article 2 Il résulte des articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution, qu'il appartient au Roi de fixer les règles relatives à la création et à l'organisation des services publics, ou de déléguer ce pouvoir au Ministre.


De oprichting van een collectieve structuur van het hoger onderwijs vloeit voort uit de uitoefening van de vrijheid van vereniging door de instellingen voor hoger onderwijs (artikel 4, tweede lid, a), van het samenwerkingsakkoord van 13 maart 2014 en artikel 5, eerste lid, van hetzelfde akkoord).

La création d'une structure collective d'enseignement supérieur résulte de l'exercice de la liberté d'association par des établissements d'enseignement supérieur (article 4, alinéa 2, a), de l'accord de coopération du 13 mars 2014 et article 5, alinéa 1, du même accord).


Uit hetgeen is vermeld in B.9 tot B.13 vloeit voort dat artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, door de benadeelde van een mededingingsinbreuk te verplichten om binnen de verjaringstermijn waarin die bepaling voorziet een rechtsvordering bij de burgerlijke rechter in te stellen voor de vergoeding van schade uit een mededingingsinbreuk, terwijl de administratiefrechtelijke handhavingsprocedure nog niet definitief is beëindigd, op onevenredige wijze inbreuk maakt op de rechten van de benadeelde.

Compte tenu de ce qui est dit en B.9 à B.13, l'article 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil, en obligeant la personne lésée par une infraction en matière de concurrence à intenter devant le juge civil une action en dommages et intérêts résultant d'infractions en matière de concurrence avant l'expiration du délai de prescription prévu par cette disposition, alors que la procédure de répression administrative n'est pas encore définitivement terminée, porte une atteinte disproportionnée aux droits de la personne lésée.


Hieruit vloeit voort dat het tweede en het derde middel moeten worden onderzocht.

Il en résulte que les deuxième et troisième moyens doivent être examinés.


De tweede reactie vloeit voort uit het belang om noodmaatregelen te nemen ter bescherming van de zwakste schakel in de keten, want als de voedselprijzen fluctueren, zijn de gevolgen nogal vreemd: wanneer de prijzen stijgen, hebben producenten en boeren daar geen enkel profijt van, maar wanneer de prijzen dalen, zien producenten hun winsten en hun toch al lage inkomen dalen.

La deuxième réponse consistera à mettre en œuvre des mesures d’urgence afin de protéger le maillon faible de la chaîne, car les fluctuations des prix des denrées alimentaires entraînent, à vrai dire, d’étranges effets: si les hausses de prix n’entraînent aucun bénéfice pour les producteurs et les agriculteurs, leur chute débouche sur une diminution du profit déjà modeste des acteurs du secteur.


Dit voorstel vloeit voort uit de noodzaak te voorzien in doeltreffende combineerbaarheidsmaatregelen waarvan het einddoel is het percentage vrouwen op de arbeidsmarkt te verhogen, de discriminatie van vrouwen op de arbeidsmarkt te beperken, en een einde te maken aan de salarisverschillen tussen vrouwen en mannen door de mogelijkheden van zwangerschapsverlof uit te breiden.

Celle-ci découle de la nécessité de prendre des mesures fermes permettant une meilleure conciliation entre vie privée et vie professionnelle afin d'accroître le taux d'emploi des femmes, de réduire les discriminations sur le marché du travail et de mettre un terme aux inégalités de rémunération entre les femmes et les hommes par le truchement d'une amélioration des modalités du congé de maternité.


De veelvuldige discriminatie van vrouwen bij de uitvoering van niet-reguliere werkzaamheden vloeit voort uit de tegenstelling tussen de marktlogica en de logica van de menselijke natuur.

La discrimination multiple des femmes dans l'accomplissement du travail informel non marchand résulte de l'opposition entre la logique du marché et la logique de la nature humaine.


Dit amendement vloeit voort uit de vorige amendementen. Een doelmatige bescherming van de mensenrechten, met inbegrip van de bevordering van gelijke kansen en de strijd tegen discriminatie, vergt een begrip van de economische, sociale en culturele factoren die het mogelijk maken bepaalde rechten te genieten en actie te ondernemen om die factoren aan te pakken wanneer zij de oorzaak van schendingen vormen.

La protection efficace des droits de l'homme, incluant la promotion de l'égalité et la lutte contre les discriminations, exige une compréhension des facteurs économiques, sociaux et culturels qui permettent le respect des droits et une action pour affronter ces facteurs lorsqu'ils constituent des causes initiales de violations des droits de l'homme.


Artikel 27 vloeit voort uit de verplichtingen die zijn aangegaan in het interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven" van 16 december 2003 (inzonderheid punt 4, tweede alinea) en loopt alvast vooruit op de tenuitvoerlegging van de laatste zin van lid 1 van artikel I-16 van het constitutioneel verdrag ["(De Commissie) neemt de initiatieven tot de jaarlijkse en meerjarige programmering van de Unie om interinstitutionele akkoorden tot stand te brengen". ]

L'article 27 donne suite aux engagements souscrits dans le contexte de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" du 16 décembre 2003 (et plus particulièrement le deuxième alinéa de son article 4) et préfigure également la mise en œuvre de la dernière phrase du paragraphe 1 de l'article I-26 du traité constitutionnel ["(la Commission) prend les initiatives de la programmation annuelle et pluriannuelle de l'Union pour parvenir à des accords interinstitutionnels".]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede discriminatie vloeit voort' ->

Date index: 2024-09-18
w