Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede protocol in grote lijnen overgenomen » (Néerlandais → Français) :

Deze alternatieve regeling, waarvan de groep de grote lijnen heeft samengevat [20], zou als optie kunnen worden geboden aan de lidstaten die aldus vrij zouden kunnen beslissen om op de nieuwe regeling over te stappen dan wel om de - op basis van de bovengenoemde voorstellen gewijzigde - regels van de Tweede Richtlijn te blijven toepassen.

Ce régime, dont le groupe a ébauché les contours [20], pourrait être proposé en option aux États membres qui choisiraient ainsi librement soit de passer au nouveau régime, soit de conserver les règles de la deuxième directive modifiées sur la base des suggestions formulées plus haut.


Hiertoe wordt de regeling inzake de prejudiciële verwijzing die eerst in artikel 177 van het EEG-Verdrag en later in het Protocol van Luxemburg van 1971 werd neergelegd, in grote lijnen overgenomen.

À cette fin, il reprend dans ses grandes lignes le mécanisme du renvoi préjudiciel défini d'abord par l'article 177 du traité CEE et ensuite par le protocole de Luxembourg de 1971.


Het Protocol van Luxemburg van 3 juni 1971 werd in grote lijnen overgenomen.

Le Protocole de Luxembourg du 3 juin 1971 a été repris dans les grandes lignes.


Het Protocol van Luxemburg van 3 juni 1971 werd in grote lijnen overgenomen.

Le Protocole de Luxembourg du 3 juin 1971 a été repris dans les grandes lignes.


Hiertoe wordt de regeling inzake de prejudiciële verwijzing die eerst in artikel 177 van het EEG-Verdrag en later in het Protocol van Luxemburg van 1971 werd neergelegd, in grote lijnen overgenomen.

À cette fin, il reprend dans ses grandes lignes le mécanisme du renvoi préjudiciel défini d'abord par l'article 177 du traité CEE et ensuite par le protocole de Luxembourg de 1971.


artikel 94/2, 1º tot 5º, in grote lijnen overgenomen in artikel 96, 1º;

l'article 94/2, 1º à 5º est repris dans ses grandes lignes à l'article 96, 1º;


Kan u de grote lijnen aangeven van het bestaande protocol voor de honden van deze brigades die met pensioen gaan?

Pourriez-vous communiquer, dans les grandes lignes, le protocole existant pour les chiens de ces brigades à la fin de leur période d'activité?


2. Wat de dekking van het spoornetwerk betreft, is de doelstelling tweeledig: a) in de eerste plaats willen we zorgen voor een goede representativiteit op de grote assen van en naar Brussel, waar meer dan 80 % van de reizigers van de NMBS gebruik van maakt; b) ten tweede willen we steekproeven nemen op zo veel mogelijk verschillende lijnen (in alle delen van het land, zowel zeer drukke als minder drukke lijnen).

2. Au niveau de la couverture du réseau ferroviaire, l'objectif est double: a) en premier lieu, assurer une bonne représentativité sur les grands flux de et vers Bruxelles c'est-à-dire ceux qui captent, ensemble, plus de 80 % de la clientèle de la SNCB; b) en second lieu, sonder un maximum de lignes différentes (dans toutes les régions du pays, lignes fortement fréquentées et moins fréquentées).


Er wordt een nieuwe regel ingevoerd dat het risico van verlies of beschadiging van de goederen pas overgaat op de consument wanneer hijzelf of een door hem aangewezen derde persoon, die niet de vervoerder is, de goederen daadwerkelijk in bezit heeft. In Hoofdstuk V worden in grote lijnen de bepalingen van Richtlijn 93/13/EEG overgenomen.

Il introduit une nouvelle règle selon laquelle le risque de perte ou d'endommagement des biens n'est transféré au consommateur que lorsque ce dernier ou un tiers autre que le transporteur, désigné par le consommateur, prend matériellement possession de ces biens. Le chapitre V reprend dans une large mesure les dispositions de la directive 93/13/CEE.


Op 15 maart 2001 [2] hebben de Europese Gemeenschap, Noorwegen en Ijsland een overeenkomst gesloten waarin de rechten en verplichtingen van de Overeenkomst van Dublin en Eurodac in grote lijnen zijn overgenomen.

Le 15 mars 2001 [2], un accord a été conclu entre la Communauté européenne et la Norvège et l'Islande, qui reprend fondamentalement les obligations et les droits contenus dans la Convention de Dublin et Eurodac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede protocol in grote lijnen overgenomen' ->

Date index: 2021-08-06
w