Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede volzin lijkt hem volkomen " (Nederlands → Frans) :

De wijziging van artikel 41, vijfde lid, tweede volzin, lijkt hem volkomen verantwoord.

La modification de l'article 41, alinéa 5, deuxième phrase, lui paraît parfaitement justifiée.


Het lijkt hem volkomen normaal dat een advocaat die gedurende 20 jaar dit stresserend beroep heeft uitgeoefend op een zeker ogenblik voor een ander beroep wil kiezen, misschien met minder druk, en waardoor hij trouwens een rechtstreekse band behoudt met de advocatuur.

Il lui semble absolument normal qu'un avocat qui a exercé cette profession stressante pendant vingt ans veuille, à un moment donné, exercer une autre profession, peut-être moins contraignante et qui lui permettra d'ailleurs de conserver un lien direct avec les avocats.


De heer Mahoux is van mening dat de ontwerptekst de verdienste heeft beknopt te zijn. De tekst lijkt hem volkomen begrijpelijk.

M. Mahoux est d'avis que le texte du projet a le mérite de la concision, et lui paraît parfaitement compréhensible.


Het lijkt hem volkomen normaal dat een advocaat die gedurende 20 jaar dit stresserend beroep heeft uitgeoefend op een zeker ogenblik voor een ander beroep wil kiezen, misschien met minder druk, en waardoor hij trouwens een rechtstreekse band behoudt met de advocatuur.

Il lui semble absolument normal qu'un avocat qui a exercé cette profession stressante pendant vingt ans veuille, à un moment donné, exercer une autre profession, peut-être moins contraignante et qui lui permettra d'ailleurs de conserver un lien direct avec les avocats.


De tweede vraag lijkt hem fundamenteel : beantwoorden de 142 ingediende dossiers aan de criteria ?

La deuxième question posée lui semble fondamentale : au regard des 142 dossiers depuis deux mois et demi, existe-t-il une adéquation entre les cas soumis et les critères ?


Ten tweede lijkt het me voor het welslagen van de integratie van de vluchteling van essentieel belang dat diens gezin zich in België bij hem kan voegen.

Deuxièmement, il me semble essentiel qu'une des conditions pour une intégration réussie réside dans la possibilité pour la famille du réfugié de le rejoindre en Belgique.


Luidens artikel 30.6, elfde lid, tweede volzin, van het ontwerp " zullen (daarenboven) de maatregelen getroffen worden om elke werknemer toegang te verlenen tot de meetresultaten die op hem betrekking hebben" .

Selon l'article 30.6, alinéa 11, seconde phrase, du projet, " les dispositions sont (de plus) prises pour que chaque travailleur ait accès aux résultats des mesures le concernant" .


Een eigenaar kan op grond van artikel 1, eerste alinea, tweede volzin, van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens een vergoeding vorderen wanneer de gebruiksbeperkingen die hem treffen te kwalificeren zijn als een de facto onteigening.

Un propriétaire peut, sur la base de l'article 1, premier alinéa, deuxième phrase, du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, réclamer une indemnité lorsque les restrictions de l'usage qui affectent son bien doivent être qualifiées d'expropriation de fait.


3. In de tweede volzin van artikel 7, § 2, tweede lid, wordt beter geschreven " Zij kunnen hem hun opmerkingen mededelen" in plaats van " Zij maken hem, zo zij dit nodig achten, hun opmerkingen over" .

3. Dans la deuxième phrase de l'article 7, § 2, alinéa 2, il vaudrait mieux écrire " Ceux-ci peuvent lui transmettre leurs objections" au lieu de " Ceux-ci lui transmettent, s'ils le trouvent nécessaire, leur objections" .


De vraag kan rijzen of deze bepaling te verenigen valt met de artikelen 9, tweede lid, laatste volzin, en 87, § 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, waaruit, althans tekstueel gezien, lijkt voort te vloeien dat de algemene principes van rechtswege en zonder enige uitzondering van toepassing zijn op de hoger genoemde openbare instellingen.

La question peut se poser de savoir si cette disposition est compatible avec les articles 9, alinéa 2, dernière phrase, et 87, § 4, de la loi spéciale du 8 août 1980, dont il semble devoir être déduit, du moins sur le plan textuel, que les principes généraux s'appliquent de plein droit et sans aucune exception aux organismes publics susvisés.




Anderen hebben gezocht naar : vijfde lid tweede     tweede volzin     tweede volzin lijkt     lijkt hem volkomen     lijkt     tekst lijkt     heer     tweede     tweede vraag lijkt     ten tweede     diens gezin     ten tweede lijkt     hem kan voegen     elfde lid tweede     eerste alinea tweede     artikelen 9 tweede     laatste volzin     tekstueel gezien lijkt     tweede volzin lijkt hem volkomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede volzin lijkt hem volkomen' ->

Date index: 2024-06-01
w