Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bromfiets
Fiets
Gevaar dat andere weggebruikers verblind worden
Motorfiets
Motorrijwiel
Rijwiel
Rijwiel met hulpmotor
Tweewielig
Tweewielig motorvoertuig
Tweewielig voertuig
Tweewielige bromfiets
Verblinden
Verkeersdeelnemer
Weggebruiker

Traduction de «tweewielige weggebruikers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tweewielig voertuig [ bromfiets | fiets | motorfiets | motorrijwiel | rijwiel | rijwiel met hulpmotor | tweewielig motorvoertuig ]

véhicule à deux roues [ bicyclette | cycle | motocycle | motocyclette | vélo | vélomoteur ]




oversteekplaats voor fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen

passage pour conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues






gevaar dat andere weggebruikers verblind worden

risque d'éblouissement des autres usagers


gevaar dat andere weggebruikers verblind worden | verblinden

risque d'éblouissement des autres usagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het toenemende aantal tweewielige motorvoertuigen moet ons ertoe aanzetten in het verkeersveiligheidsbeleid ook rekening te houden met die categorie van weggebruikers.

L'augmentation du nombre de deux roues motorisés montre l'importance de prendre en compte ces usagers dans la politique de sécurité routière.


Bestuurders van tweewielige motorvoertuigen maken vooral stuurfouten omdat zij bij een gevaarlijke situatie een verkeerde beslissing nemen (35 %) of wanneer de andere weggebruiker hen niet of te laat opmerkt (32 %).

Parmi les erreurs de conduite les plus courantes du conducteur du deux-roues, l'on retrouve l'erreur de décision face à une situation dangereuse, dans 35 % des cas, et le manque de perception, dans 32 % des cas.


B) overwegende dat de weg voor de weggebruikers geen bron van gevaar mag zijn, in het bijzonder dat de wegmarkering de gebruikers van tweewielige motorvoertuigen niet in gevaar mag brengen;

B) considérant que la voirie ne peut être une source de dangers pour ses utilisateurs, que les marquages au sol peuvent être une source de danger pour les conducteurs de deux-roues motorisés;


A) overwegende dat wat goed is voor de veiligheid van de gebruikers van tweewielige motorvoertuigen, eveneens de andere weggebruikers ten goede komt;

A) considérant que ce qui est bon pour la sécurité des deux-roues motorisés l'est également pour les autres usagers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h) kwetsbare weggebruikers (voetgangers, fietsers en bestuurders van tweewielige motorvoertuigen).

(h) usagers vulnérables (piétons, cyclistes et conducteurs de deux-roues motorisés).


« 9.1.2.2° Daar waar de snelheid beperkt is tot 50 km per uur of minder, mogen de bestuurders van tweewielige bromfietsen klasse B in dezelfde omstandigheden het fietspad aangeduid door het verkeersbord D7 of door wegmarkeringen zoals bepaald in artikel 74 volgen, op voorwaarde dat zij de andere weggebruikers die zich hierop bevinden niet in gevaar brengen.

« 9.1.2.2° La où la vitesse est limitée à 50 km par heure ou moins, les conducteurs de cyclomoteurs à deux roues de classe B peuvent emprunter, dans les mêmes circonstances, la piste cyclable indiquée par le signal D7 ou par les marques routières telles que visées à l'article 74, à condition de ne pas mettre en danger les autres usagers qui s'y trouvent.


In dat laatste artikel worden enkele situaties toegelicht waarin het verboden is een voertuig te laten stilstaan of parkeren omdat het duidelijk een gevaar zou kunnen betekenen voor de andere weggebruikers of waar het hun onnodig zou kunnen hinderen op trottoirs, binnen de bebouwde kommen op de verhoogde bermen (behoudens plaatselijke reglementering), op fietspaden, overwegen, op oversteekplaatsen voor voetgangers of fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen.

Ce dernier article définit quelques situations où il est interdit de mettre un véhicule à l'arrêt ou en stationnement où il est manifestement susceptible de constituer un danger pour les autres usagers de la route ou de les gêner sans nécessité, notamment sur les trottoirs, dans les agglomérations sur les accotements en saillie (sauf réglementation locale), sur les pistes cyclables, les passages à niveau, les passages pour piétons, les passages pour cyclistes et conducteurs de cyclomoteurs à deux roues.


b) De zijdelingse afbakening die het verkeer van de voetgangers, de fietsers en de bestuurders van tweewielige bromfietsen van dat van de andere weggebruikers scheidt, wordt aangebracht door een van de middelen van type II van bijlage 2 bij dit besluit en op gepaste manier verlicht.

b) Le balisage latéral qui sépare la circulation des piétons, des cyclistes et des conducteurs de cyclomoteurs à deux roues de celle des autres usagers, est réalisé par un des dispositifs du type II de l'annexe 2 au présent arrêté et éclairé de manière adéquate.


- de afbakening die het verkeer van de voetgangers, de fietsers en de bestuurders van tweewielige bromfietsen scheidt van dat van de andere weggebruikers, aangebracht en verlicht overeenkomstig de bepalingen van artikel2.2.1. 3°;

- le balisage qui sépare la circulation des piétons, des cyclistes et des conducteurs de cyclomoteurs à deux roues de celle des autres usagers, est réalisé et éclairé conformément aux dispositions de l'article 2.2.1.3°;


1. Voor gegevens inzake de hoeveelheid controles en processen-verbaal betreffende overtredingen inzake retroreflecterende nummerplaten dient u zich te wenden tot mijn collega van Binnenlandse Zaken die hiervoor bevoegd is (Vraag nr. 92 van 4 november 2003.) 2. a) en b) De hoofdreden om de retroreflecterende nummerplaat vooraan verplicht te maken blijft nog steeds dezelfde: in het kader van een algemene verbetering van de leesbaarheid en identificatie van de kentekenplaat en haar reproductie draagt de retroreflecterende eigenschap van een nummerplaat ontegensprekelijk bij tot een betere herkenning van het kenteken 's nachts. c) De bijkomende voordelen voor de verkeersveiligheid zijn de volgende: - voertuigen met geen of slechte verlichting ( ...[+++]

1. Pour les données sur la quantité des contrôles et des procès-verbaux concernant les infractions en matières de plaques rétroréfléchissantes, il faut vous adresser à mon collègue de l'Intérieur qui est compétent en la matière (Question n° 92 du 4 novembre 2003.) 2. a) et b) La raison principale de l'introduction de l'obligation de plaques avant rétroréfléchissantes reste toujours la même: en vue d'une amélioration générale de la lisibilité et de l'identification de la plaque d'immatriculation et de sa reproduction, la caractéristique rétroréfléchissante de ces plaques contribue indiscutablement à une meilleure reconnaissance des signes apparaissant sur la plaque d'immatriculation. c) Les avantages complémentaires pour la Sécurité routière ...[+++]




D'autres ont cherché : bromfiets     motorfiets     motorrijwiel     rijwiel     rijwiel met hulpmotor     tweewielig     tweewielig motorvoertuig     tweewielig voertuig     tweewielige bromfiets     verblinden     verkeersdeelnemer     weggebruiker     tweewielige weggebruikers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweewielige weggebruikers' ->

Date index: 2025-01-07
w