Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "types van procedure berusten immers " (Nederlands → Frans) :

Beide types van procedure berusten immers op een bevoegdheidsverdeling tussen de verschillende mededingingsautoriteiten.

Les deux types de procédure reposent en effet sur une répartition des compétences entre les différentes autorités de concurrence.


Overeenkomstig artikel 5.6 van de Code en artikel 4.8.1 van de Internationale Standaard voor dopingtests en onderzoeken, berusten de rechten en plichten van de elitesporters inzake de verblijfsgegevens op de volgende principes : 1° de verblijfsgegevens zijn geen doel op zich maar een middel om een doel te bereiken, namelijk de efficiënte uitvoering van onverwachte controles; 2° de verhouding tussen het type en de omvang van de meegedeelde gegevens ten opzichte van het in 1° bedoelde doel; 3° de toestemming van de elitesporter, na de ...[+++]

Conformément à l'article 5.6 du Code et à l'article 4.8.1 du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, les droits et obligations des sportifs d'élite en matière de localisation reposent sur les principes suivants : 1° les informations sur la localisation ne sont pas une fin en soi mais un moyen de parvenir à une fin, à savoir la réalisation efficace de contrôles inopinés; 2° la proportionnalité entre le type et l'étendue des données communiquées par rapport à la fin visée au 1; 3° le consentement exprès du sportif d'élite, après la notification visée à l'article 36, alinéa 6, à ce que ses données de localisation soient ...[+++]


Immers, indien het gaat om een politieoperatie op het terrein, dan is zij voorwerp van een hele procedure van bilaterale of multilaterale voorbereiding in functie van het type opdracht.

En effet, s’il s’agit d’une opération policière sur le terrain, elle fait l’objet de tout un processus de préparation bilatéral ou multilatéral en fonction du type de mission.


Thans rijst niet zozeer meer een probleem over het type kaliber, maar veeleer over het gewicht van de Piranha III. Het departement besloot immers de nieuwe pantserwagens aan te kopen via een zogenaamde `off-the-shelf procedure'.

Le problème qui se pose actuellement ne concerne plus tant le type de calibre que le poids du Piranha III. Le département a en effet décidé d'acheter les nouveaux véhicules blindés par le biais d'une procédure d'achat off the shelf.


Immers, de wettelijke procedure doelt niet op types aandoeningen maar op de stadia van ernst.

La procédure légale ne vise en effet pas les types de maladies mais les stades de gravité.


Tijdens de dagen na die mededeling vonden immers de volgende vluchten plaats: - op zaterdag 28 februari 2009 om 23.03 uur vloog een airbus met bestemming Turkije over Brussel en de oostrand volgens de procedure 'bocht naar links' nadat hij vanop baan 25L was opgestegen; - op zondag 1 maart 2009 om 23.14 uur steeg een Canadair 900 Regional Jet op vanop baan 20; - op maandag 2 maart 2009 om ...[+++]

En effet, les survols suivants ont pu être observés durant les jours qui ont suivi ce communiqué. - samedi 28 février 2009 à 23h03: un airbus à destination de la Turquie a survolé Bruxelles et la périphérie Est selon la procédure " virage à gauche" depuis la piste 25 gauche; - dimanche 1er mars 2009 à 23h14: un avion Canadair 900 Regional Jet a décollé de la piste 20; - lundi 2 mars 2009 à 0h17: un avion très gros porteur de type MD-11 Cargo a effec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'types van procedure berusten immers' ->

Date index: 2023-02-20
w