Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit budgettaire overwegingen besteedt » (Néerlandais → Français) :

In ruime mate is daaraan gehoor gegeven, ook al kunnen budgettaire overwegingen ten grondslag liggen aan voorstellen zoals die betreffende de renationalisatie van het beleid.

Les débats ont largement répondu à cette attente, même si certaines contributions, comme celles qui proposent la renationalisation de la politique de cohésion, tendent à être motivées par des considérations d'ordre budgétaire.


1. betreurt de bezuinigingen op verschillende niveaus van de EU-instellingen op het gebied van vertaling en verzoekt ervoor te zorgen dat alle door de instellingen gepubliceerde officiële teksten door kwaliteitsvertaling in alle EU-talen aan het publiek ter beschikking worden gesteld; benadrukt dat dit recht niet mag worden beperkt op grond van budgettaire overwegingen;

1. regrette les coupes budgétaires opérées dans le domaine de la traduction à différents niveaux des institutions de l'Union européenne et demande à ce que des traductions de qualité de tout texte officiel publié par les institutions à destination du public soient garanties dans toutes les langues officielles de l'Union; souligne que ce droit ne peut être limité pour des questions budgétaires;


Het compromisvoorstel van het voorzitterschap werd door alle delegaties aanvaard, nadat de tekst was gewijzigd om rekening te houden met budgettaire overwegingen, waarbij werd verduidelijkt dat het aan de Raad en het Europees Parlement is om over de middelen van het agentschap te beslissen.

La proposition de compromis présentée par la présidence a été acceptée par toutes les délégations, après que le texte a été modifié pour tenir compte des préoccupations budgétaires en précisant qu'il appartient au Conseil et au Parlement européen de statuer sur les ressources de l'agence.


22. acht het essentieel dat de houdbaarheid van de pensioenstelsels verder gaat dan louter budgettaire overwegingen; ook particuliere spaarquoten, arbeidspercentages en geprojecteerde demografische ontwikkelingen dragen immers in grote mate bij tot de duurzaamheid van de socialebeschermingsstelsels;

22. juge essentiel que la question de la pérennité des régimes de retraite aille au delà de considérations purement budgétaires; estime que le taux d'épargne des ménages, le taux de chômage et la projection des tendances démographiques jouent aussi un rôle considérable pour assurer la pérennité des systèmes de protection sociale;


Nochtans blijft het te dezen zo dat de maatregel die, ongeacht de vraag of die voortvloeit uit budgettaire overwegingen of uit zorg voor het leefmilieu, zich ertoe beperkt een vrijstelling te vervangen door een heffing die gelijk is aan nul, de discriminatie die heeft geleid tot de vernietiging van de bepalingen van de wet van 22 december 2003 bij het arrest nr. 186/2005, niet heeft doen verdwijnen.

Il reste qu'en l'espèce, la mesure qui, indépendamment du point de savoir si elle procède de considérations budgétaires ou environnementales, se limite à remplacer une exonération par une taxation égale à zéro, ne fait pas disparaître la discrimination qui avait conduit à l'annulation des dispositions de la loi du 22 décembre 2003 par l'arrêt n° 186/2005.


Deze benadering is weliswaar aanvechtbaar omdat er geen direct causaal verband bestaat, maar is uit budgettaire overwegingen verklaarbaar aangezien dit de enige financieringsbron is.

Cette approche, pour discutable qu'elle soit étant donné l'absence d'un lien direct de causalité, peut s'expliquer par des raisons budgétaires, puisqu'il s'agit de l'unique source de financement prévue.


Hoewel sommige (minder belangrijke) budgettaire overwegingen voor de afschaffing van de uitvoerrestituties in de groenten- en fruitsector pleiten, lijkt een unilaterale en vervroegde afschaffing politiek en economisch onverstandig, gelet op de huidige stand van de WTO-onderhandelingen.

Même si certaines considérations budgétaires (mineures) peuvent plaider en faveur de l'abolition des restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes, une telle suppression unilatérale et prématurée paraît politiquement et économiquement peu avisée étant donnée la situation actuelle des négociations de l'OMC.


Budgettaire overwegingen zijn alleen geldig in de context van behandelingsverzoeken op grotere schaal die de financiële stabiliteit van het stelsel in gevaar brengen.

Les considérations budgétaires n’entrent en ligne de compte qu’en cas de demandes de traitement à l’étranger à plus grande échelle mettant en péril la stabilité financière du système.


G. overwegende dat de Europese Commissie niet in staat is gebleken de eis dat gedetacheerde nationale deskundigen fulltime moeten werken te rechtvaardigen op grond van relevante en aanvaardbare objectieve factoren, in het bijzonder in het besef dat volgens de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie budgettaire overwegingen als zodanig geen discriminatie ten nadele van een der geslachten kunnen rechtvaardigen,

G. considérant que la Commission européenne n'a pas été en mesure de fournir des critères objectifs, pertinents et acceptables pour justifier que les experts nationaux détachés soient tenus de travailler à temps partiel, étant donné en particulier que selon la jurisprudence établie de la Cour de justice des considérations budgétaires ne peuvent, en tant que telles, justifier une discrimination à l'encontre de l'un des deux sexes,


Volgens de burgerlijke partijen (P. Hurez en F. Minot) voor de verwijzende rechter, vloeit de onmogelijkheid voor de Koning, krachtens artikel 80, § 1, derde lid, van de wet van 9 juli 1975, om de schadeloosstelling door het Waarborgfonds uit te breiden tot de materiële schade in het geval van de niet-identificatie van het voertuig niet uit budgettaire overwegingen voort maar uit de zorg om fraude en heimelijke verstandhouding te voorkomen, die vaak kunnen voorkomen in het voormelde geval.

Selon les parties civiles (P. Hurez et F. Minot) devant le juge a quo, l'impossibilité pour le Roi, en vertu de l'article 80, § 1, alinéa 3, de la loi du 9 juillet 1975, d'étendre l'indemnisation par le Fonds de garantie au dommage matériel dans l'hypothèse de la non-identification du véhicule résulte non de considérations budgétaires mais du souci de prévenir la fraude et la collusion, potentiellement fréquentes dans l'hypothèse précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit budgettaire overwegingen besteedt' ->

Date index: 2024-05-28
w