Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de analyse duidelijk bleek " (Nederlands → Frans) :

Deze gegevens dienden echter gecorrigeerd te worden aangezien uit de analyse duidelijk bleek dat in bepaalde rechtbanken andere maatstaven werden gebruikt.

Ces données ont toutefois dû être corrigées car il ressortait de leur analyse que certains tribunaux avaient utilisé des critères différents.


Overwegende dat uit het aanvraagdossier van de vzw BOFAS en de bijgevoegde financiële analyses duidelijk blijkt dat bij een verlaging van de verplichte bijdragen tot 0 euro vanaf 1 januari 2018, de vzw BOFAS niet verhindert over voldoende middelen te beschikken voor het volbrengen van haar opdracht en de dekking van haar werkingskosten;

Considérant qu'il ressort clairement du dossier de demande de l'asbl BOFAS et des analyses financières qui y étaient jointes que la réduction des cotisations à 0 euro à compter du 1 janvier 2018, n'empêche en rien l'asbl BOFAS de disposer des moyens financiers suffisants pour mener à bien sa missions et de couvrir ses frais de fonctionnement;


Bij de aanneming door de Raad van Verordening (EG) nr. 735/2007 waarbij de interventieregeling voor maïs werd gewijzigd, heeft de Commissie toegezegd om de interventieregeling voor granen te herzien, op basis van een analyse waaruit bleek dat aan extra interventiemaatregelen voor gerst bij lage prijsnoteringen een zekere mate van risico kleeft.

Lors de l'adoption par le Conseil du règlement (CE) no 735/2007 qui a réformé le régime d'intervention du maïs, la Commission s'est engagée à réexaminer le régime d'intervention des céréales, sur la base d'une analyse selon laquelle une intervention supplémentaire pourrait se révéler nécessaire pour l'orge si les prix étaient bas.


Mevrouw Van de Casteele verwijst naar de nota van de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat, die stelde dat niet duidelijk bleek dat het om een andere registratie gaat dan die voorzien in het koninklijk besluit van 28 mei 2004.

Mme Van de Casteele fait référence à la note du service des Affaires juridiques, de l'Évaluation de la législation et de l'Analyse documentaire du Sénat, selon laquelle il n'apparaît pas clairement qu'il s'agit d'un autre enregistrement que celui qui est prévu par l'arrêté royal du 28 mai 2004.


Dit geldt tevens voor de advocaat-medewerkers, zoals trouwens duidelijk bleek uit het vonnis van de arbeidsrechtbank van 8 december 2000.

Cela vaut également pour les avocats collaborateurs, ce qui est d'ailleurs manifestement apparu du jugement du tribunal du travail du 8 décembre 2000.


Uit de algemene bespreking bleek duidelijk dat de bepalingen over de ondernemingsloketten nog niet voldoende zijn uitgeklaard.

Il est ressorti clairement de la discussion générale que les dispositions relatives aux guichets d'entreprises ne sont pas encore suffisamment au point.


Indien op grond van deze verordening wordt besloten dat een lidstaat niet voldoet aan de in zijn macro-economisch aanpassingsprogramma opgenomen eisen, en de ontwikkelingen en analyses duidelijk de noodzaak aantonen van een mechanisme voor het verzekeren van de naleving van verplichtingen jegens crediteuren en van de stabilisering van de economische en financiële situatie, wordt de Commissie verzocht om voorstellen voor een dergelijk mechanisme te doen.

Lorsqu'une décision est prise en vertu du présent règlement selon laquelle un État membre ne se conforme pas aux exigences contenues dans son programme d'ajustement macroéconomique et que les événements et analyses révèlent clairement qu'un mécanisme est nécessaire pour assurer le respect des obligations envers ses créanciers et la stabilisation de sa situation économique et financière, la Commission est invitée à faire des propositions en vue d'un tel mécanisme.


Helaas komt uit onze raadpleging van belanghebbenden en analyses duidelijk naar voren dat de toegang tot kapitaalmarkten en krediet voor Europese bedrijven een groot probleem vormt.

Malheureusement, il ressort clairement de notre consultation des parties prenantes et de nos enquêtes que l’accès aux marchés de capitaux et au crédit constitue un problème majeur pour les entreprises européennes.


Uit een aantal tussenkomsten bleek duidelijk dat wetgeving niet direct de juiste oplossing is voor een reëel probleem.

Manifestement, on peut conclure de plusieurs interventions que la législation n'est pas la solution correcte pour un réel problème.


Zelfs indien uit de analyse duidelijk bepaalde genderkloven blijken, is de strategie om deze kloven te dichten en gelijke kansen te bereiken niet altijd goed op deze analyse afgestemd.

En outre, même lorsque l'analyse fait clairement émerger certains écarts entre hommes et femmes, la stratégie destinée à réduire ces écarts et à parvenir à l'égalité ne correspond pas toujours à l'analyse.


w