Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de gemeenschap bijna tweederde " (Nederlands → Frans) :

Eraan herinnerend dat in de Tweede Wereldoorlog in het kader van de door het Duitse nationaal-socialistische regime gepleegde Jodenmoord, volgens de gegevens waarover we thans beschikken, 24 900 Joden (1) en 352 zigeuners uit België zijn gedeporteerd — bijna de helft van de Joodse gemeenschap in België — en dat bijna alle gedeporteerde Joden zijn om ...[+++]

Rappelant qu'au cours de la Seconde Guerre mondiale, 24 900 Juifs (1) et 352 Tsiganes, selon les informations dont nous disposons à l'heure actuelle, ont été déportés de Belgique dans le cadre du judéocide commis par le régime national-socialiste allemand, qu'il s'agit de près de la moitié de la population juive résidant en Belgique et que la quasi-totalité des déportés juifs sont morts dans les camps de concentration et d'extermination;


Eraan herinnerend dat in de Tweede Wereldoorlog in het kader van de door het Duitse nationaal-socialistische regime gepleegde Jodenmoord 29 940 Joden uit België zijn gedeporteerd — bijna de helft van de Joodse gemeenschap in België — en dat bijna alle gedeporteerde Joden zijn omgekomen in concentratie- en uitroeiingskampen;

Rappelant qu'au cours de la Seconde Guerre mondiale, 29 940 juifs ont été déportés de Belgique dans le cadre du judéocide commis par le régime national-socialiste allemand, qu'il s'agit de près de la moitié de la population juive résidant en Belgique et que la quasi-totalité des déportés juifs sont morts dans les camps de concentration et d'extermination;


Eraan herinnerend dat in de Tweede Wereldoorlog in het kader van de door het Duitse nationaal-socialistische regime gepleegde Jodenmoord 29 940 Joden uit België zijn gedeporteerd — bijna de helft van de Joodse gemeenschap in België — en dat bijna alle gedeporteerde Joden zijn omgekomen in concentratie- en uitroeiingskampen;

Rappelant qu'au cours de la Seconde Guerre mondiale, 29 940 Juifs ont été déportés de Belgique dans le cadre du judéocide commis par le régime national-socialiste allemand, qu'il s'agit de près de la moitié de la population juive résidant en Belgique et que la quasi-totalité des déportés juifs sont morts dans les camps de concentration et d'extermination;


In veel interventies bestaat de doelgroep (bijna) uitsluitend uit een inheemse gemeenschap.

Pour de nombreuses interventions, le groupe-cible est (presque) exclusivement constitué par une communauté autochtone.


In veel interventies bestaat de doelgroep (bijna) uitsluitend uit een inheemse gemeenschap.

Pour de nombreuses interventions, le groupe-cible est (presque) exclusivement constitué par une communauté autochtone.


Aangezien luchtvaartmaatschappijen uit de Gemeenschap bijna tweederde van het passagiersvervoer en 70% van het goederenvervoer[18] voor hun rekening nemen en aangezien meer dan 65% van de passagiers tussen de EU en Chili Europeanen zijn[19], zullen naar verwachting vooral de Europese luchtvaartmaatschappijen, de Europese consumenten en de Europese economie in het algemeen profijt trekken van de economische voordelen .

Compte tenu du fait que les transporteurs aériens communautaires détiennent actuellement pratiquement les deux tiers du marché du transport de passagers et près de 70 % du marché du transport de marchandises[18] et que plus de 65 % des personnes voyageant entre l’UE et le Chili sont des citoyens de l'UE[19], la plus grande partie des retombées économiques devraient profiter aux compagnies aériennes européennes, aux consommateurs européens et à l’économie européenne au sens large .


Sinds 1997 is de totale arbeidsparticipatie in Ierland gestegen van 56,1% tot 65,3%, is de werkloosheid met bijna tweederde gedaald en is de langdurige werkloosheid afgenomen van 5,6% tot 1,3%.

Depuis 1997, le taux d'emploi total en Irlande est passé de 56,1 % à 65,3 %, le chômage a baissé de près de deux tiers et le chômage de longue durée est passé de 5,6 % à 1,3 %.


In bijna tweederde van de gevallen is een universiteit of onderzoekscentrum de initiatiefnemer van projecten betreffende referentiemateriaal.

Les universités ou les centres de recherche sont les promoteurs de presque 2/3 des projets «outils de référence».


Ontwikkelingspartnerschappen waarin specifieke problemen met discriminatie centraal staan, vormen bijna tweederde van de sectorale ontwikkelingspartnerschappen.

Les partenariats de développement centrés autour des "Problèmes spécifiques de discrimination" représentent près des deux tiers des partenariats de développement sectoriels.


In bijna tweederde van de lidstaten lag de jeugdwerkloosheid in juli 2014 nog steeds in de buurt van het historische hoogtepunt, met percentages van bijna of meer dan 40 % in de hardst getroffen landen (Griekenland, Spanje, Kroatië, Italië, Cyprus en Portugal).

Dans près des deux tiers des États membres, il restait proche, en juillet 2014, des records historiques, frôlant ou dépassant encore 40 % dans les pays les plus touchés (Grèce, Espagne, Croatie, Italie, Chypre et Portugal).




Anderen hebben gezocht naar : door het duitse     joodse gemeenschap     gedeporteerd — bijna     tweede     inheemse gemeenschap     werkloosheid met bijna     bijna tweederde     bijna     vormen bijna     vormen bijna tweederde     uit de gemeenschap bijna tweederde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de gemeenschap bijna tweederde' ->

Date index: 2022-07-03
w