Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de studie blijkt immers " (Nederlands → Frans) :

Uit de studie blijkt immers dat ons land een van de slechte leerlingen binnen de EU15 is, want België staat, wat de mannen betreft, op de derde plaats en, wat de vrouwen betreft, op de vierde plaats van de landen met de hoogste vroegtijdige sterfte. Uit de kaart blijkt bovendien dat er in dezen grote verschillen bestaan tussen het Noorden en het Zuiden van ons land.

Tout d'abord, on apprend que notre pays fait figure de mauvais élève au sein de l'Europe des 15, avec le 3e taux de mortalité prématurée le plus élevé chez les hommes et le 4e chez les femmes. Ensuite, il apparaît que, dans ce domaine, d'énormes disparités existent entre le nord et le sud de notre pays.


Uit de praktijk blijkt immers dat de metingen die bedrijven uitvoeren (op vraag van havenbedrijven), vaak niet voldoen.

Dans la pratique, on constate en effet que les mesures effectuées par les entreprises (à la demande des entreprises portuaires) s'avèrent souvent insuffisantes.


Jonge transgenders en transgenders zonder een vast inkomen of uit de laagste inkomensklasse (7 van de 10 ondervraagde transgenders zijn tussen 18 en 39 jaar oud, gemiddeld 34 (tabel A14, blz. 118) ; hun inkomen ligt vaker lager dan dat van de gemiddelde bevolking (tabel A18, blz. 122)), zijn bovendien bijzonder kwetsbaar : uit de analyse blijkt immers dat zij het meest last hebben van discriminatie, getreiter en geweld (in vergelijking met de andere LGBT-data, reageerden er in België, Nederland, Duitsland, ., mee ...[+++]

Les transgenres jeunes et ceux sans revenus fixes ou ceux qui ont les revenus les plus bas sont en outre particulièrement vulnérables (7 transgenres interrogés sur 10 ont entre 18 et 39 ans, en moyenne 34 ans (tableau A14, p.118); leurs revenus sont souvent inférieurs à ceux de la population moyenne (tableau A18, p. 122)): l'analyse révèle qu'ils sont souvent la cible de discrimination, de harcèlement et de violence (si l'on compare avec les autres données relatives aux LGBT, davantage de transgenres aux revenus faibles ont réagi en Belgique, aux Pays-Bas, en Allemagne ., par rapport à des pays comme la Bulgarie, Chypre ou le Portugal ( ...[+++]


Uit wetenschappelijke studies blijkt immers dat de hersenen bij minderjarigen nog steeds evolueren en anders functioneren dan bij volwassenen, bijvoorbeeld omdat ze het kortetermijndenken en het langetermijndenken nog moeilijk van mekaar kunnen onderscheiden.

Des études scientifiques ont en effet montré que le cerveau des mineurs est encore en pleine évolution et fonctionne autrement que le cerveau d'un adulte, par exemple parce que le mineur ne peut pas bien dissocier la pensée à court terme et la pensée à long terme.


Uit officiële studies blijkt immers dat na een relatie van enkele jaren het effect van een huisdier dat van een partner evenaart.

Des études officielles montrent en effet qu'après plusieurs années, un lien avec un animal domestique peut avoir des effets semblables à ceux d'une relation avec un partenaire.


Uit wetenschappelijke studies blijkt immers dat de hersenen bij minderjarigen nog steeds evolueren en anders functioneren dan bij volwassenen, bijvoorbeeld omdat ze het kortetermijndenken en het langetermijndenken nog moeilijk van mekaar kunnen onderscheiden.

Des études scientifiques ont en effet montré que le cerveau des mineurs est encore en pleine évolution et fonctionne autrement que le cerveau d'un adulte, par exemple parce que le mineur ne peut pas bien dissocier la pensée à court terme et la pensée à long terme.


Uit de rapporten blijkt immers dat de controle aldaar verre van waterdicht is. Er is dus een probleem met het traceren, het controleren en het garanderen van de kwaliteitsvereisten en de vereisten qua volksgezondheid van het vlees dat uit deze landen komt.

Le traçage de la viande provenant de ces pays, son contrôle et le respect des normes de santé publique présentent donc des problèmes.


Uit een recente Duitse studie van de European School of Management and Technology, die aansluit bij een hele reeks andere studies, blijkt immers dat 95% van het geld van de zogenaamde reddingsplannen voor Griekenland gebruikt werd om de Griekse banken te herkapitaliseren en de schuldeisers, met name de Europese banken, waaronder Duitse en Franse, terug te betalen.

Une récente étude allemande menée par l'École européenne de management et technologie montre, en effet, dans la lignée de toute une série de travaux, que 95 % de l'argent des prétendus plans de sauvetage de la Grèce ont servi à recapitaliser les banques grecques et à rembourser les créanciers, c'est-à-dire les banques européennes notamment allemandes et françaises.


Uit die studie onder 22.000 betrokken leden blijkt immers dat één op de twee rusthuisbewoners (53 procent) antidepressiva slikt en één op de drie antipsychotica (36 procent), tegenover respectievelijk 21 procent en 7 procent bij alle leden uit dezelfde leeftijdsgroep.

En effet, il en ressortait que parmi les 22 000 affiliés concernés, "plus d'un résident de maison de repos sur deux (53 %) [prenait] des antidépresseurs, un sur trois des antipsychotiques (36 %), contre respectivement 21 % et 7 % de l'ensemble des affiliés du même âge".


Uit statistische gegevens blijkt immers dat de haven van Antwerpen de belangrijkste, maar niet de enige, toegangspoort in Europa is voor hout uit de DRC.

En effet, les données statistiques montrent que le port d'Anvers est la porte d'entrée principale en Europe des bois en provenance de RDC, mais pas uniquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de studie blijkt immers' ->

Date index: 2022-10-09
w