Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de studie blijkt voorts " (Nederlands → Frans) :

Uit de studie blijkt voorts dat 47 procent van de bevolking achter de invoering van belastingen op ongezonde voedingsmiddelen staat en dat 74 procent van de deelnemers positief staat tegenover de invoering van subsidies voor gezonde voeding.

L'étude a également révélé que 47% de la population est favorable à l'instauration de taxes sur la malbouffe et que 74% des personnes interrogées se disent positives à la mise en place de mesures de subvention aux aliments sains.


Uit die cijfers blijkt voorts dat ze alles samen een bedrag van 61.432 euro hebben moeten betalen naar aanleiding van de steeds strengere controles waaraan ze onderworpen worden.

On apprend également qu'ils ont dû s'acquitter de la somme de 61.432 euros suite aux contrôles de plus en plus stricts dont ils font l'objet.


Uit het rapport blijkt voorts dat de meeste van die patiënten naar België trekken om zich te laten behandelen: in 2015 ging het over 92.765 personen.

Le rapport montre d'ailleurs que la Belgique accueille la plupart de ces patients, à savoir 92.765 pour l'année 2015.


Dat zijn schokkende cijfers. Uit de studie blijkt voorts dat bijna een gezin op drie ten minste 400 dollar (365 euro) meer uitgeeft dan het maandelijkse inkomen.

Selon l'étude, près d'une famille sur trois dépense au moins 400 dollars (365 euros) de plus que son revenu mensuel.


Uit die studie blijkt voorts dat de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming ontoereikend zijn om de bijkomende kosten die uit een handicap voortvloeien, te dekken.

De plus, l'étude a aussi illustré que les allocations de remplacement de revenus et d'intégration (ARR/AI) ne couvrent pas de manière suffisante les coûts supplémentaires dus au handicap.


Elke Partij moet de juiste aard en de organisatie van die maatregelen vastleggen, maar uit dat artikel blijkt dat geen enkele Partij er niet voor kan kiezen geen enkele maatregel te nemen voor een specifiek type van evaluatie (bijvoorbeeld om studies voort te zetten of voor tewerkstellingsdoeleinden; wat dit laatste betreft, mag niet uit het oog worden verloren dat de toegang tot geregleme ...[+++]

La nature exacte et l'organisation de ces dispositions doivent être établies par chaque Partie, mais il découle de cet article qu'aucune Partie ne peut choisir de ne prendre aucune disposition pour un type particulier d'évaluation (par exemple, pour poursuivre des études ou à des fins d'emploi; en ce qui concerne ce dernier point, il ne faut pas perdre de vue que l'accès à des professions réglementées n'est pas couvert par la présente Convention).


Elke Partij moet de juiste aard en de organisatie van die maatregelen vastleggen, maar uit dat artikel blijkt dat geen enkele Partij er niet voor kan kiezen geen enkele maatregel te nemen voor een specifiek type van evaluatie (bijvoorbeeld om studies voort te zetten of voor tewerkstellingsdoeleinden; wat dit laatste betreft, mag niet uit het oog worden verloren dat de toegang tot geregleme ...[+++]

La nature exacte et l'organisation de ces dispositions doivent être établies par chaque Partie, mais il découle de cet article qu'aucune Partie ne peut choisir de ne prendre aucune disposition pour un type particulier d'évaluation (par exemple, pour poursuivre des études ou à des fins d'emploi; en ce qui concerne ce dernier point, il ne faut pas perdre de vue que l'accès à des professions réglementées n'est pas couvert par la présente Convention).


Voorts is het ook zo, dat artikel 3, § 2, 1º, vierde streepje, van de wet van 11 januari 1993 betrekking heeft op geld dat voortkomt uit illegale wapenhandel in het algemeen, ongeacht of het nu gaat om antipersoonsmijnen of welke andere soorten verboden wapens ook, dan wel of de illegale aard van de activiteit uit andere omstandigheden blijkt (bijvoorbeeld, uit een overtreding van de wettelijke embargoregeling).

L'on soulignera également que l'article 3, § 2, 1º, 4 tiret, de la loi du 11 janvier 1993 concerne quant à lui les fonds issus d'un trafic illicite d'armes en général, sans distinction selon qu'il s'agit de mines antipersonnel ou d'autres types d'armes prohibées, ou si le caractère illicite de l'activité résulte d'autres circonstances (p. ex. d'une infraction à des dispositions légales d'embargo).


Voorts is het ook zo, dat artikel 3, § 2, 1º, vierde streepje, van de wet van 11 januari 1993 betrekking heeft op geld dat voortkomt uit illegale wapenhandel in het algemeen, ongeacht of het nu gaat om antipersoonsmijnen of welke andere soorten verboden wapens ook, dan wel of de illegale aard van de activiteit uit andere omstandigheden blijkt (bijvoorbeeld, uit een overtreding van de wettelijke embargoregeling).

L'on soulignera également que l'article 3, § 2, 1º, 4 tiret, de la loi du 11 janvier 1993 concerne quant à lui les fonds issus d'un trafic illicite d'armes en général, sans distinction selon qu'il s'agit de mines antipersonnel ou d'autres types d'armes prohibées, ou si le caractère illicite de l'activité résulte d'autres circonstances (p. ex. d'une infraction à des dispositions légales d'embargo).


Uit onderzoek blijkt voorts dat invaliditeit één van de hoofdredenen voor het vervroegd uittreden uit de arbeidsmarkt is.

L'étude montre en outre que l'invalidité est l'une des raisons principales du départ anticipé du marché du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de studie blijkt voorts' ->

Date index: 2022-02-16
w