Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de tekst werd geschrapt » (Néerlandais → Français) :

In verband met het begrip ontucht herinnert mevrouw Hirsch eraan dat in de wet op de mensenhandel, die een bepaling heeft ingevoegd over het verhuren van een onroerend goed tegen een abnormaal hoge prijs aan iemand die zich prostitueert, het woord « ontucht » uit de tekst werd geschrapt.

Mme Hirsch rappelle, à propos de la notion de débauche que, dans la loi sur la traite des êtres humains, qui avait introduit la disposition sur le proxénétisme immobilier, on avait volontairement retiré du texte le mot « débauche ».


Een lid stipt aan dat het verbod voor zwangere vrouwen reeds uit de tekst werd geschrapt, ingevolge de bespreking van artikel 6.

Une membre note que l'interdiction a déjà été supprimée du texte pour les femmes enceintes, à la suite de la discussion de l'article 6.


Een lid stipt aan dat het verbod voor zwangere vrouwen reeds uit de tekst werd geschrapt, ingevolge de bespreking van artikel 6.

Une membre note que l'interdiction a déjà été supprimée du texte pour les femmes enceintes, à la suite de la discussion de l'article 6.


In verband met het begrip ontucht herinnert mevrouw Hirsch eraan dat in de wet op de mensenhandel, die een bepaling heeft ingevoegd over het verhuren van een onroerend goed tegen een abnormaal hoge prijs aan iemand die zich prostitueert, het woord « ontucht » uit de tekst werd geschrapt.

Mme Hirsch rappelle, à propos de la notion de débauche que, dans la loi sur la traite des êtres humains, qui avait introduit la disposition sur le proxénétisme immobilier, on avait volontairement retiré du texte le mot « débauche ».


Steun (LAW-17131-CR26/8.1) de toevoeging van een nieuw aanhangsel H aan het COTIF, met betrekking tot de veilige exploitatie van treinen in het internationale spoorwegvervoer, dat aan de Algemene Vergadering moet worden voorgelegd, mits de volgende wijzigingen worden aangebracht (doorgehaalde tekst wordt geschrapt, onderstreepte tekst wordt toegevoegd):

Soutenir l'insertion d'un nouvel appendice H de la COTIF (LAW-17131-CR26/8.1) concernant l'exploitation en sécurité des trains en trafic international, en vue d'une décision de l'Assemblée générale, sous réserve des points suivants (suppressions indiquées par [.] et ajouts en caractères soulignés, le cas échéant):


Standpunt: steun de gedeeltelijke herziening van de uniforme regelen ATMF, zoals voorgesteld door het OTIF-secretariaat, mits de volgende wijzigingen worden aangebracht (doorgehaalde tekst wordt geschrapt; onderstreepte tekst wordt toegevoegd):

Position: Soutenir la révision partielle des RU ATMF telle que proposée par le Secrétariat de l'OTIF, sous réserve des points suivants (suppressions signalées par [.] et ajouts en caractères soulignés, le cas échéant):


Voor maatregel 1 werd de mogelijkheid geïntroduceerd tot het combineren van verschillende categorieën investeringen met een uniform niveau van medefinanciering (tot 50% van de subsidiabele uitgaven, waarmee de verdeling in de categorieën A, B, en C, die als een van de belangrijkste problemen was aangemerkt, werd geschrapt).

En ce qui concerne la mesure 1, on a introduit la possibilité de combiner différentes catégories d'investissements et un niveau uniforme de cofinancement (jusqu'à 50% des dépenses éligibles), supprimant ainsi la répartition en catégories A, B et C identifiée comme étant l'un des principaux problèmes.


Verbazingwekkend is dat ook volgende tekst werd geschrapt : « De wet bepaalt van welke vervoermiddelen, buiten de hierboven vermelde wegen, zij kosteloos gebruik mogen maken».

De manière étonnante, le passage suivant a aussi été supprimé : « La loi détermine les moyens de transport qu'ils peuvent utiliser gratuitement en dehors des voies ci-dessus prévues».


Het onderdeel Derde Landen werd geschrapt en de desbetreffende activiteiten werden geïntegreerd in andere instrumenten.

Le volet «Pays tiers» a été supprimé, mais les activités qui en relevaient ont été intégrées à d'autres instruments.


De Commissie mag definitief een gevalideerde reactie uit de RAPEX-toepassing schrappen indien een kennisgeving waarop de reactie betrekking heeft, uit de RAPEX-toepassing werd geschrapt (in overeenstemming met hoofdstuk 3.8 van de richtsnoeren).

La Commission peut procéder au retrait permanent d’une réaction validée si la notification à laquelle elle se rattache a été retirée de l’application (conformément au point 3.8 des lignes directrices).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de tekst werd geschrapt' ->

Date index: 2025-03-12
w