Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkon
Balustrade
Brug
Collectief-term
Dak
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gebouw
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Geheel-term
LTPR
Long term prime rate
Muur
Neventerm
Raam
Toren
Torenflat
Uit handen geven
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast
à terme bevalling

Traduction de «uit de term » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectief-term | geheel-term

terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif


val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


long term prime rate | LTPR [Abbr.]

taux de base à long terme | TBLT [Abbr.]




Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van ruimtevaartuig gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un vaisseau spatial blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van legerluchtvaartuig gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion militaire blessé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is een veel ruimere betekenis dan deze uit de term « palliatief zorgforfait » waar « palliatief » wordt gelijkgesteld met « terminaal ».

Sa signification est beaucoup plus vaste que celle qui est visée dans le terme « forfait pour soins palliatifs », où le mot « palliatif » est assimilé à « terminal ».


Dit is een veel ruimere betekenis dan deze uit de term « palliatief zorgforfait » waar « palliatief » wordt gelijkgesteld met « terminaal ».

Sa signification est beaucoup plus vaste que celle qui est visée dans le terme « forfait pour soins palliatifs », où le mot « palliatif » est assimilé à « terminal ».


Vooraleer te antwoorden op de gestelde vragen, wil ik elke dubbelzinnigheid vermijden en de draagwijdte van de term "agenten van politie" uit het onderwerp preciseren.

Préalablement à l'analyse des questions posées, je tiens à éviter toute ambiguïté et repréciser la portée des termes "agents de police" reprises en objet.


Uit punt 2, alinea 5, 6 en 7, en punt 3, alinea 1 en 2, van het antwoord op mijn vraag nr. 1091 van 28 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 83) kan worden afgeleid dat subsidies en overheidssteun niet moeten worden afgetrokken van het bedrag van de brutokosten dat in aanmerking wordt genomen bij de analyse van de verrekenprijzen. Wat de vermindering van de sociale bijdragen betreft, wordt er in de analyse van uw diensten geen eenduidig standpunt ingenomen (gebruik van de term 'eventueel').

La réponse à ma question n° 1091 du 28 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 83) semble indiquer en ses point 2, alinéas 5, 6 et 7 et point 3, alinéas 1 et 2, que les subsides et aides publiques ne doivent pas intervenir en déduction du montant des coûts bruts qui serait établi dans le cadre de l'analyse de prix de transfert, l'analyse de vos services ne tranchant pas (emploi du terme "peut être") en ce qui concerne les réductions de cotisations sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat bedrag van 25.000 euro vervangt dus de term "regelmatig" uit het oude artikel 21 bis. Die term verviel omdat hij, na het vernietigen van de 10 procentregel, te veel ruimte liet voor interpretatie.

Ce montant de 25.000 euros modifie donc le terme "régulièrement" de l'ancien article 21 bis. Ce terme a été supprimé parce qu'il laissait une trop grande marge d'interprétation après l'annulation de la règle des 10 %.


De term 'Bronsgroen' sluit de doortocht van boten niet uit.

Le terme "Bronsgroen" n'exclut pas le passage des bateaux, comme c'est déjà la cas.


In het RSVZ maakt de organisatiebeheersing (specifieke term die intern wordt gebruikt als synoniem voor "interne controle" en meer bepaald voor risicobeheer) deel uit van de instrumenten voor integraal sturen en wordt georganiseerd volgens de behoeften van de verschillende diensten.

À l'INASTI, la maîtrise de l'organisation (terme spécifique adopté en interne, utilisé comme synonyme de "contrôle interne" et plus particulièrement de maîtrise des risques) fait partie des instruments de pilotage intégral et est organisée suivant les besoins des différents services.


We hebben de term « overtreding » in het Nederlands vervangen door « misdrijf », omdat uit de toelichting en uit de Franse tekst blijkt dat niet alleen de laagste categorie van misdrijven wordt bedoeld, maar wel degelijk de generieke term (infraction ).

Dans le texte néerlandais, nous avons remplacé le mot « overtreding » par le mot « misdrijf », parce qu'il ressort des développements et du texte français que l'on vise non seulement la catégorie des infractions les plus légères, mais bien le terme générique (infraction).


Indien er onduidelijkheid zou bestaan omtrent de betekenis van de term " strafzaak" in de Nederlandse tekst van de wet van 28 april 1999, kan uit de wetsgeschiedenis worden afgeleid dat de term, naar de opvatting van de wetgever, het equivalent vormt van de Franstalige term " information" en bijgevolg op het opsporingsonderzoek slaat.

S'il subsistait une confusion au sujet de la signification du terme " strafzaak" dans la version néerlandaise du texte de la loi du 28 avril 1999, il pourrait être déduit de la genèse de la loi que, selon le point de vue du législateur, le terme équivaut au terme français " information" et se rapporte par conséquent à l'enquête préparatoire.


De « long-term-care »-revalidatie gaat naar de gemeenschappen en wordt zelfs volledig uit het RIZIV gehaald. Maar de overige revalidatieovereenkomsten (met name de niet « long term care »-revalidatie) behoren nog tot de federale bevoegdheid inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering.

La revalidation « long term care » est transférée aux Communautés et est même intégralement soustraite à la compétence de l'INAMI. Mais les autres conventions de rééducation fonctionnelle (à savoir celles qui concernent la revalidation non « long term care ») relèvent toujours de la compétence fédérale relative à l'assurance maladie-invalidité.




D'autres ont cherché : neventerm     balkon     balustrade     collectief-term     een neurotische stoornis uit f40-f48     gebouw     geheel-term     long term prime rate     torenflat     uit handen geven     val van uit of door     verdieping     viaduct     vlaggenmast     à terme bevalling     uit de term     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de term' ->

Date index: 2022-05-09
w