Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de verklaring van parijs tot nu toe hebben bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Omdat de uitvoering van de Verklaring van Parijs centraal zal staan in de discussies in Accra is het dus van belang dat het Belgische Parlement nagaat hoe het zelf een bijdrage aan dit uitvoeringsproces levert en hoe de beginselen over doeltreffende hulp uit de Verklaring van Parijs tot nu toe hebben bijgedragen aan een verbetering van de hulp.

Étant donné que la question de la mise en œuvre sera au centre des discussions d'Accra, il est important que le Parlement belge examine quelle peut être sa contribution personnelle à ce processus d'exécution et dans quelle mesure les principes relatifs à l'efficacité de l'aide énoncés dans la Déclaration de Paris ont contribué jusqu'à présent à améliorer l'aide.


Naast de bijdrage van de Europese Commissie hebben de EU-lidstaten tot nu toe ongeveer 420 miljoen euro bijgedragen.

En plus de la contribution de la Commission européenne, les États membres de l'UE ont apporté à ce jour environ 420 millions d'euros et devraient également s'engager à renforcer leur appui lors de la conférence.


Nu de datum nadert waarop de REACH-verordening volledig van toepassing zal zijn op alle stoffen die worden vervaardigd of in de handel gebracht in een hoeveelheid van één ton of meer per jaar, gaan de hoofdregistranten er echter toe over om van microbedrijven en kleine en middelgrote ondernemingen grote bedragen of zelfs een percentage van de verkoop te eisen in ruil voor de zogenoemde „verklaring van toega ...[+++]

Dans la pratique, toutefois, à l’approche de la date à laquelle le règlement REACH entrera pleinement en application pour toutes les substances chimiques produites ou mises sur le marché en quantités supérieures à une tonne par an, les premiers déclarants exigent aujourd’hui des microentreprises et des PME du secteur le paiement de montants élevés, voire d’un pourcentage des ventes, en contrepartie des «lettres d’accès» à l’information qu’ils ont fournies à l’ECHA, alors qu’il conviendrai ...[+++]


Ik zal dit niet in detail bespreken; ik wil er alleen op wijzen – zoals wij hebben onderstreept – dat de tegenstrijdigheid tussen de beginselen van zelfbeschikking en territoriale integriteit tot nu toe heeft bijgedragen aan het voortduren van de conflicten in de regio, en dat dit probleem alleen kan worden opgelost door middel van onderhandelingen op basis van de in het VN-Ha ...[+++]

Je n'y reviendrai pas en détail; je rappellerai simplement - comme nous l'avons souligné - que la contradiction entre le principe de l'autodétermination et l'intégrité territoriale a jusqu'à présent contribué à la perpétuation des conflits dans la région et que ce problème ne pourra être surmonté que par des négociations fondées sur les principes énoncés dans la Charte des Nations unies et l'Acte final d'Helsinki.


Ik betreur het dat tot nu toe alleen Frankrijk serieus heeft bijgedragen en dat andere landen waaronder Ierland, weinig hebben bijgedragen.

Je regrette que la France ait été le seul pays à y contribuer sérieusement jusqu’à présent, alors que d’autres, dont l’Irlande, n’y ont contribué que très peu.


Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO) (ab) wereldwijd een leidende rol spelen bij het reactiveren van de internationale inspanningen om de in het kader van de MDO gedane toezeggingen na te komen, nu het steeds duidelijker wordt dat de internationale gemeenschap ver achterblijft bij de toezeggingen die zij met betrekking tot de MDO heeft gedaan; (ac) het initiatief van de "task force MDO-kloof" steunen om toe te zien op de nakoming van de wereldwijd gedane toezeggingen met betrekking tot hulp, handel, schuldverlichting en toegang tot essentiële medische zorg en technologie; (ad) oproepen tot de onmiddellijke bijeenroeping van de VN-conferentie op hoog niveau over de wereldwijde financiële en economische crisis en de gevolgen daa ...[+++]

Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD): a ter) assumer un rôle moteur pour dynamiser les actions internationales visant à remplir les engagements pris dans le cadre des OMD, compte tenu des signes de plus en plus manifestes que le monde s'éloigne des promesses faites dans le cadre des OMD; a quater) appuyer l'initiative prise par le "MDG gap task force" (groupe de réflexion sur le retard pris dans la réalisation des OMD) de surveiller la tenue des engagements ...[+++]


Omdat de uitvoering van de Verklaring van Parijs centraal zal staan in de discussies in Accra is het dus van belang dat de Europese Unie, en met name het Europees Parlement, nagaat hoe zij zelf een bijdrage aan dit uitvoeringsproces levert en hoe de beginselen over doeltreffende hulp uit de Verklaring van Parijs tot dusverre hebben bijgedragen aan verruiming en verbetering van de hulp.

Étant donné que l’essentiel des discussions à Accra portera sur la mise en œuvre de la déclaration de Paris, il est important que l’Union européenne, et en particulier le Parlement européen, examinent comment leurs propres actions contribueront à ce processus de mise en œuvre et comment les principes relatifs à l’efficacité de l’aide ancrés dans la déclaration de Paris ont contribué jusqu’à présent, à apporter une aide plus importante et de meilleure qualité.


54. dringt er bij alle lidstaten op aan de overeengekomen Verklaring van Parijs voor de verbetering van de doeltreffendheid van hulp volledig toe te passen en onderstreept dat door de EU meer moet worden gedaan op het stuk van het afleggen van wederzijdse verantwoording, de eigen inbreng van partnerlanden en de herziening van technische steun, omdat de DAC-landen op deze drie gebieden in het jongste basisoverzicht van de OESO over de uitvoering van de Verklaring van Parijs ...[+++]

54. demande instamment à tous les États membres de respecter pleinement la Déclaration de Paris de façon à améliorer l'efficacité de l'aide et souligne que l'UE doit faire davantage d'efforts en ce qui concerne la responsabilité mutuelle, la maîtrise du développement par les pays partenaires et la réforme de l'assistance technique vu que, selon la récente étude de référence de l'OCDE sur la mise en œuvre de la ...[+++]


De ontwikkelingslanden, die de kwetsbaarste bevolking en het geringste aanpassingsvermogen hebben, zullen vermoedelijk het zwaarst worden getroffen, ondanks dat ze tot nu toe het minst aan het probleem hebben bijgedragen.

Les pays en développement, où vivent les populations les plus vulnérables et dont la capacité d'adaptation est la plus faible, devraient être les plus touchés alors que jusqu'à présent ils n'ont que très peu contribué au problème.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


w