Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit deze resultaten blijkt voorts " (Nederlands → Frans) :

Uit die cijfers blijkt voorts dat ze alles samen een bedrag van 61.432 euro hebben moeten betalen naar aanleiding van de steeds strengere controles waaraan ze onderworpen worden.

On apprend également qu'ils ont dû s'acquitter de la somme de 61.432 euros suite aux contrôles de plus en plus stricts dont ils font l'objet.


Uit het rapport blijkt voorts dat de meeste van die patiënten naar België trekken om zich te laten behandelen: in 2015 ging het over 92.765 personen.

Le rapport montre d'ailleurs que la Belgique accueille la plupart de ces patients, à savoir 92.765 pour l'année 2015.


Uit dat onderzoek blijkt voorts dat meer dan 40 procent van de Belgische werknemers denkt niet te zullen kunnen werken tot de pensioenleeftijd wegens een te grote fysieke belasting op het werk.

Ce sondage montre également qu'en raison d'une charge physique trop importante au travail, plus de 40 % des travailleurs belges pensent ne pas être en mesure de travailler jusqu'à l'âge de la pension.


Dat zijn schokkende cijfers. Uit de studie blijkt voorts dat bijna een gezin op drie ten minste 400 dollar (365 euro) meer uitgeeft dan het maandelijkse inkomen.

Selon l'étude, près d'une famille sur trois dépense au moins 400 dollars (365 euros) de plus que son revenu mensuel.


Uit die studie blijkt voorts dat de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming ontoereikend zijn om de bijkomende kosten die uit een handicap voortvloeien, te dekken.

De plus, l'étude a aussi illustré que les allocations de remplacement de revenus et d'intégration (ARR/AI) ne couvrent pas de manière suffisante les coûts supplémentaires dus au handicap.


Een gebrek aan kennis over boekhouding en over de opvolging van de financiële resultaten blijkt voorts de belangrijkste oorzaak van faillissementen van eenmanszaken en van zelfstandigen.

D'autre part on a constaté que les faillites d'entreprises constituées d'une seule personne et chez les indépendants ont pour cause majeure le manque de connaissances en ce qui concerne la comptabilité et le suivi des résultats financiers.


Uit deze resultaten blijkt dat de GHB die in België verkocht wordt, relatief zuiver is, en dat er (meestal) geen andere bestanddelen worden aangetroffen (dit in tegenstelling tot bijvoorbeeld cocaïne, heroïne en MDMA).

Les résultats des analyses montrent que le GHB vendu en Belgique est relativement pur et ne comprend (dans la plupart des cas) aucun autre constituant (contrairement à la cocaïne, à l’héroïne et à la MDMA par exemple).


Uit de resultaten blijkt dat de vastgestelde microbiologische kwaliteit van de zuigflessen uitstekend is wat de onderzochte pathogenen betreft.

Il ressort des résultats que la qualité microbiologique des biberons est excellente en ce qui concerne les pathogènes analysés.


Uit de resultaten blijkt een grote tevredenheid van de gebruikers over de telefonische contacten met de diensten.

Il ressort des résultats que les appelants sont très satisfaits des contacts par téléphone avec les services.


Uit deze resultaten blijkt dat de GHB die in België verkocht wordt relatief zuiver is en er meestal geen andere (versnijdings-)bestanddelen worden aangetroffen; dit in tegenstelling tot andere drugs zoals cocaïne, heroïne en MDMA.

Ces résultats montrent que le GHB vendu en Belgique est relativement pur et ne comprend, dans la plupart des cas, aucun autre produit (de coupage), contrairement à des drogues comme la cocaïne, l’héroïne et la MDMA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit deze resultaten blijkt voorts' ->

Date index: 2024-08-26
w