Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit een basisbedrag van zeshonderd vijfentwintig euro » (Néerlandais → Français) :

de subsidie bestaat uit een basisbedrag van zeshonderd vijfentwintig euro per kwartaal per voltijdsequivalent tewerkgestelde doelgroepwerknemer als vermeld in artikel 12, tweede lid.

2° la subvention consiste en un montant de base de six cent vingt-cinq euros par trimestre par travailleur de groupe-cible équivalent à temps plein employé tel que visé à l'article 12, alinéa deux.


2° de subsidie bestaat uit een basisbedrag van 637,50 euro per kwartaal per voltijdsequivalent van een tewerkgestelde doelgroepwerknemer als vermeld in artikel 12, tweede lid.

2° la subvention consiste en un montant de base de 637,50 euros par trimestre par travailleur de groupe cible équivalent à temps plein employé tel que visé à l'article 12, alinéa deux.


— als het netto-inkomen uitsluitend uit pensioenen of andere vervangingsinkomsten bestaat : 1 861,42 euro (basisbedrag 1 344,57 euro) (artikel 147, eerste lid, 1º, WIB 1992);

lorsque le revenu net se compose exclusivement de pensions ou d'autres revenus de remplacement: 1 861,42 euros (montant de base 1 344,57 euros) (article 147, alinéa 1, 1º, CIR 1992);


— als het netto-inkomen uitsluitend uit werkloosheidsuitkeringen ingevolge tijdelijke werkloosheid bestaat : 1 861,42 euro (basisbedrag 1 344,57 euro);

lorsque le revenu net se compose exclusivement d'allocations de chômage résultant d'un chômage temporaire: 1 861,42 euros (montant de base 1 344, 57 euros);


— als het netto-inkomen uitsluitend uit wettelijke ziekte- en invaliditeitsuitkeringen bestaat : 2 389,45 euro (basisbedrag 1 725,98 euro) (artikel 147, eerste lid, 9º, WIB 1992);

lorsque le revenu net se compose exclusivement d'indemnités légales d'assurance en cas de maladie ou d'invalidité: 2 389,45 euros (montant de base 1 725,98 euros) (article 147, alinéa 1, 9º, du CIR 1992);


Volgens de huidige wetgeving is voor aanslagjaar 2012 (inkomsten van het jaar 2011) de eerste schijf van 1 770,00 euro (basisbedrag 1 250,00 euro) per jaar van de inkomsten uit spaardeposito's vrijgesteld van personenbelasting.

La législation actuelle prévoit que, pour l'exercice d'imposition 2012 (revenus de l'année 2011), la première tranche de 1 770,00 euros (montant de base 1 250,00 euros) par an des revenus afférents aux dépôts d'épargne est exonérée de l'impôt des personnes physiques.


Artikel 1. Een toelage van vijfhonderd en elf duizend zeshonderd vijfentwintig euro (511.625 EUR) wordt toegekend aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, volgens de verdeelsleutel bepaald in artikel 6.

Article 1. Une subvention de cinq cent onze mille six cent vingt cinq euros (511.625 EUR) est octroyée aux centres publics d'action sociale, conformément à la clef de répartition visée à l'article 6.


" Het maatschappelijk kapitaal wordt vastgesteld op achtenveertig miljoen achthonderdzevenenveertigduizend zeshonderd vijfentwintig euro ( euro 48.847.625).

« Le capital social est fixé à quarante-huit millions huit cent quarante-sept mille six cent vingt-cinq euros ( euro 48.847.625).


Art. 2. De subsidie aan de verenigingen bestaat uit een vaste basissubsidie van 62.000 euro (tweeënzestigduizend euro) en uit een subsidie van 1.425.750 euro (één miljoen vierhonderd vijfentwintigduizend zeshonderd vijfentwintig euro), bestemd voor de betaling van de kosten, met inbegrip van de technische kosten.

Art. 2. La subvention consiste en une subvention de base fixe de 62.000 euros (soixante-deux mille euros) et une subvention de 1.425.650 euros (un million quatre cent vingt-cinq mille six cent vingt-cinq euros) destinée au paiement des frais, y compris les frais techniques.


« - uitzonderlijke transacties van zeer grote omvang in verhouding tot de gemiddelde grootte van de transacties betreffende het betrokken effect op deze markt of in geval van effecten met een zeer geringe liquiditeit; een transactie wordt als uitzonderlijk beschouwd wanneer zij betrekking heeft op een bedrag dat driemaal hoger ligt dan de normale omvang van het blok; een effect wordt als zeer weinig liquide beschouwd wanneer de gemiddelde dagomzet minder bed ...[+++]

« - de transactions exceptionnelles de très grande dimension par rapport à la taille moyenne des transactions sur le titre concerné dans ce marché ou de titres très illiquides; une transaction est présumée exceptionnelle quand elle porte sur des montants supérieurs à trois fois la taille normale du bloc; un titre est présumé très illiquide quand le volume moyen journalier n'atteint pas la somme de six cent vingt-cinq euros (625 euros) par jour, ou quand le volume mensuel n'atteint pas au moi ...[+++]


w