Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Biologisch evenwicht
Budgettair evenwicht
Chemisch evenwicht
Ecologisch evenwicht
Evenwicht
Evenwicht in de natuur
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Fysiologie van evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Natuurlijk evenwicht
Oecologisch evenwicht
Scheikundig evenwicht
Verdeling van de bevoegdheden
Verstoord budgettair evenwicht

Traduction de «uit evenwicht omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biologisch evenwicht | ecologisch evenwicht | evenwicht in de natuur | natuurlijk evenwicht | oecologisch evenwicht

équilibre de la nature | équilibre naturel


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

équilibre économique interne | équilibre interne


chemisch evenwicht | evenwicht | scheikundig evenwicht

balance chimique


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]

équilibre budgétaire [ déséquilibre budgétaire ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat de oorzaken van de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de leiding van bedrijven van velerlei aard zijn, stelt de Commissie een reeks begeleidende maatregelen voor om het evenwicht in de raad van bestuur van ondernemingen te verbeteren teneinde de lidstaten te helpen bij de uitvoering van de wetgevingsvoorstellen en om een betere verdeling van mannen en vrouwen te bereiken op alle niveaus van het besluitvormingsproces.

Les raisons de la sous‑représentation des femmes à la tête des entreprises étant très diverses, la Commission propose un ensemble de mesures d'accompagnement destinées à remédier à ce déséquilibre, pour aider les États membres à mettre en œuvre les propositions législatives et à faire progresser l'égalité entre les hommes et les femmes à tous les niveaux de la sphère décisionnelle.


Omdat de steun voor korte vlasvezels en hennepvezels gehandhaafd blijft, moet de steun voor lange vlasvezels worden verminderd, ten einde het evenwicht van de steun in de sector te bewaren.

Le maintien de l'aide aux fibres courtes de lin et aux fibres de chanvre signifie que, pour pouvoir équilibrer l'aide dans ce secteur, l'aide aux fibres longues de lin devrait être réduite.


Omdat de economische cyclus verschilt van lidstaat tot lidstaat wordt in de huidige richtsnoeren benadrukt dat een correct evenwicht is vereist tussen het ondersteunen van de economische groei en het verzekeren van houdbare overheidsfinanciën, met name door de hoge schuldniveaus terug te dringen.

Dans un contexte où les États membres sont à des phases différentes du cycle économique, les orientations publiées aujourd'hui soulignent la nécessité de parvenir à un juste équilibre entre le soutien de l'expansion économique et les efforts visant à garantir la viabilité des finances publiques, notamment en réduisant les niveaux d'endettement élevés.


Als dit juiste evenwicht wordt gerealiseerd, dan zal dat een wezenlijk verschil uitmaken voor bedrijven (gaande van de individuele kunstenaar die alleen werkt tot grote farmaceutische bedrijven) omdat investeringen in innovatie zullen worden aangemoedigd.

Parvenir à assurer cet équilibre fera une différence pour les entreprises (qu'il s'agisse d'artistes travaillant seuls ou de grands groupes pharmaceutiques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag of de wekelijkse rusttijd normaliter op een zondag in plaats van op een andere dag van de week moet worden opgenomen, is zeer complex, omdat zij problemen in verband met het effect op de gezondheid en veiligheid en het evenwicht tussen werk en privéleven, alsook problemen van sociale, religieuze en educatieve aard oproept.

Quant à savoir si le repos hebdomadaire doit normalement être pris le dimanche plutôt qu'un autre jour de la semaine, la question est très complexe et pose des problèmes en termes de répercussions sur la santé et la sécurité et sur l'équilibre entre travail et vie privée, ainsi que des problèmes d'ordre social, religieux et culturel.


Sommige andere delegaties steunden echter het Commissievoorstel dat de mogelijkheid wijn te verrijken met suiker, teniet wil doen, en de steun voor most wil afschaffen, omdat zij vinden dat dit een punt is dat voor evenwicht zorgt in voorgestane hervorming en dat daar niet over kan worden onderhandeld.

Certaines autres ont, au contraire, apporté leur soutien à la proposition de la Commission visant à supprimer la possibilité d'enrichir le vin par adjonction de sucre tout en abolissant l'aide aux moûts, estimant qu'il s'agissait, là, d'un point d'équilibre non négociable de la réforme préconisée.


Aangezien werkgelegenheid over het algemeen als een belangrijke factor voor sociale integratie wordt gezien, en omdat alle lidstaten zich beijveren om de werkgelegenheidscijfers van vrouwen te verhogen, erkennen alle NAP's/integratie bovendien het belang van handhaving van het evenwicht tussen werk en gezinsleven voor gezinnen.

En outre, sachant que l'emploi est reconnu comme un facteur essentiel d'intégration sociale et que tous les États membres sont attachés à accroître le taux d'emploi féminin, tous les PAN/incl reconnaissent l'importance de gérer l'équilibre entre travail et vie familiale.


De overheidsfinanciën zullen de vereiste minimum benchmarkpositie van het tekort van 0,5% slechts bereiken na 2002 en een volledig evenwicht zal pas in 2004 worden bereikt. Een snellere daling van het tekort lijkt aangewezen omdat de noodzakelijke veiligheidsmarge die is aanbevolen in het advies van de Raad inzake het oorspronkelijk programma , moet worden verhoogd.

Toutefois, ce n'est qu'après 2002 que le solde budgétaire projeté atteindra la position de référence minimum qui est requise (déficit de 0,5 % du PIB) et le déficit ne sera entièrement résorbé qu'en 2004. Or, il serait souhaitable d'assurer une baisse plus rapide du ratio du déficit, en vue d'accroître la marge de manoeuvre nécessaire, comme l'avait déjà recommandé le Conseil dans son avis sur le programme initial .


De Commissie heeft steeds gekozen voor een geleidelijke ontwikkeling, die erop is gericht een evenwicht te scheppen tussen wat wenselijk en wat onmiddellijk realiseerbaar is, een aanpak die de betrokkenen de tijd laat om de nodige aanpassingen (bijvoorbeeld in hun tariefstructuren) aan te brengen, een "pedagogische" aanpak tenslotte omdat deze iedereen de tijd laat om aan de nieuwe ontwikkelingen te wennen.

Dans tous les cas, la Commission a choisi une approche progressive qui vise a définir un équilibre entre le souhaitable et l'immédiatement réalisable; une approche qui laisse aux intéressés le temps de procéder aux adaptations nécessaires (par exemple en réajustant leurs structures tarifaires); une approche enfin "pédagogique" puisqu'elle laisse aux esprits le temps de s'imprégner des réalités nouvelles.


Eén lid verklaarde dat het huidige evenwicht bevredigend is en moet worden gehandhaafd ; maar omdat bij nieuwe uitbreidingen hoofdzakelijk kleine landen tot de Unie zullen toetreden, zou bij de huidige formule de positie van de grotere Lid-Staten worden aangetast en daarom zou het aantal stemmen van deze Lid-Staten dienovereenkomstig moeten worden vergroot, zonder dat daarbij wordt vastgehouden aan een exacte evenredigheid tussen aantal stemmen en bevolkingsomvang.

137. Un membre a affirmé que l'équilibre actuel est satisfaisant et qu'il devrait être maintenu ; toutefois, comme les candidats à l'élargissement sont essentiellement de petits pays, le maintien de la formule actuelle affaiblirait la position des grands Etats membres et il faudrait, par conséquent, augmenter le nombre de voix accordé à ces derniers, sans appliquer toutefois un rapport précis entre les voix et la population.


w