Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit heel europa en zelfs daarbuiten samengebracht " (Nederlands → Frans) :

Die conferentie heeft niet alleen de belangrijkste figuren uit heel Europa en zelfs daarbuiten samengebracht, maar het in het bijzonder ook mogelijk gemaakt om de stem van jongeren te laten horen. Om straffeloosheid tegen te gaan - en waarom niet te doen verdwijnen -, gaan mijn diensten samen met het departement Justitie overigens door met 'het gezamenlijke initiatief voor de internationale gerechtelijke samenwerking en de uitlevering inzake misdrijven tegen het internationale recht'.

Par ailleurs, en vue de restreindre - si pas d'éliminer l'impunité -, mes services continuent, avec le Département de la Justice, 'l' Initiative conjointe sur la coopération judiciaire internationale et l'extradition en matière de crimes de droit international'.


Op basis van een uniforme aanpak van deze kwestie in heel Europaen zelfs daarbuiten in de zin van import uit derde landen – moet het tegenstrijdige advies dat tot nu toe in het Verenigd Koninkrijk is gegeven, worden ingetrokken.

Avec l’adoption d’une approche commune sur cette question dans toute l’Europe – et même au sujet des importations en provenance de pays tiers -, les conseils contradictoires donnés jusqu’à présent au Royaume-Uni doivent cesser.


Integratoren" zijn ondernemingen die in heel Europa en daarbuiten over een uitgebreid bezorgingsnetwerk beschikken (door de lucht en over land) en die een brede waaier aan koeriersdiensten kunnen aanbieden.

Il s’agit d’entreprises qui contrôlent un réseau global de distribution aérienne et au sol en Europe et au-delà et qui peuvent offrir un portefeuille étendu de services de distribution des petits colis.


2011: epSOS, een grootschalig proefproject dat 23 landen heeft samengebracht om grensoverschrijdende patiëntgegevens en diensten op het gebied van elektronische recepten in heel Europa te testen;

l'opération pilote à grande échelle epSOS a rassemblé 23 pays pour expérimenter des patient summaries (résumé du dossier médical du patient) et des services d'e-prescription transfrontières dans toute l'Europe (2011)


Het grootste deel van het werk van OLAF betreft nu niet de instellingen, maar externe partijen. Het bureau voert in heel Europa en zelfs in de hele wereld fraudeonderzoeken uit, op elke plek waar EU-geld wordt uitgegeven.

La majeure partie du travail réalisé par l’OLAF ne concerne plus les institutions, mais les parties externes; l’OLAF effectue des enquêtes anti-fraude partout en Europe et même dans le monde entier, là où les fonds de l’UE sont dépensés.


Dit is een bron van grote zorg voor alle betrokkenen, niet alleen in heel Europa, maar zelfs in de Verenigde Staten en verder.

Ce problème inquiète grandement toutes les parties concernées, non seulement dans toute l’Europe, mais aussi aux États-Unis et au-delà.


Met dit verdrag kunnen we een duidelijke boodschap overbrengen aan de landen van Zuidoost-Europa en zelfs daarbuiten, die inhoudt dat de EU in staat is over haar eigen grenzen heen te kijken en hen op te nemen in de familie van Europese naties.

Ce traité délivre un message important aux pays de l’Europe du sud-est et même au-delà. Il montre que l’UE est capable de se tourner vers l’extérieur et qu’elle souhaite les inclure dans la famille des nations européennes.


Is het werkelijk het ei van Columbus om subsidies te betalen voor het vervoeren van dieren dwars door Europa en zelfs daarbuiten?

Financer le transport des animaux à travers notre continent et au-delà est-ce vraiment là l’option la plus intelligente?


De uitkomsten van het onderzoek, die meer licht moeten werpen op de huidige sociale tendensen en veranderingen in heel Europa, moeten helpen om maatregelen te ontwikkelen teneinde de levenskwaliteit van de bevolking in heel de EU en daarbuiten te verbeteren.

Les résultats de la recherche, en révélant les tendances et les changements sociaux actuels en Europe, contribueront à l'élaboration de mesures destinées à améliorer la qualité de vie des personnes dans l'Union européenne et au delà.


Ik hoop dat wetenschappers in heel Europa en daarbuiten met een reeks sterke voorstellen zullen komen om te helpen bij het voorkomen van de alarmerende en vaak tragische situatie, waarvan wij in heel de wereld getuige waren de laatste paar maanden".

J'espère que les scientifiques, à travers l'Europe et au-delà, présenteront une série de propositions solides permettant d'éviter les situations alarmantes et souvent tragiques dont nous avons été témoins dans le monde au cours des derniers mois".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit heel europa en zelfs daarbuiten samengebracht' ->

Date index: 2021-08-05
w