Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het aantal verkopen blijkt » (Néerlandais → Français) :

De daling van het aantal reizigers die uit het aantal verkopen blijkt, is echter minder spectaculair dan het resultaat van de tellingen. Voor heel 2014 is er zelfs een zeer lichte stijging (0,1 %).

Néanmoins, la baisse du nombre de voyageurs, observée par le canal des ventes, est moins spectaculaire que le résultat des comptages et pour, l'ensemble de l'année 2014, on observe même une très légère hausse (+0,1 %).


Deze ongelijke behandeling zou tevens een vorm van onrechtstreekse discriminatie ten opzichte van vrouwen kunnen betekenen, daar uit een aantal publikaties blijkt dat het in hoofdzaak vrouwen zijn die deze beroepsopleidingen of een aantal ervan volgen.

Comme il ressort de certaines publications que ce sont surtout des femmes qui suivent ces formations professionnelles, ou du moins certaines d'entre elles, cette inégalité de traitement pourrait aussi constituer une forme de discrimination indirecte à l'égard des femmes.


Uit een aantal steekproeven blijkt dat heel wat gebruikers 's avonds geen gebruik maken van het openbaar vervoer omwille van de onveilige situatie.

Une série de sondages révèlent que de nombreux usagers n'utilisent pas les transports publics le soir en raison de l'insécurité.


Uit een aantal dossiers blijkt duidelijk dat er in België personen zijn die systematisch verschillende tenlastenemingen doen.

Il apparaît, à la lecture d'un certain nombre de dossiers, qu'il y a en Belgique des personnes qui assurent systématiquement plusieurs prises en charge.


Uit een aantal studies blijkt duidelijk dat de in het kader van de Lomé-Conventie doorgevoerde structurele aanpassingen negatieve gevolgen hebben voor de vrouwen.

Il ressort clairement d'une série d'études que les ajustements structurels réalisés dans le cadre de la Convention de Lomé ont des effets négatifs pour les femmes.


Uit het aantal klachten blijkt dat er steeds een piek is in de weken na gemeenteraadsverkiezingen.

On observe systématiquement un pic dans le nombre de plaintes dans les semaines qui suivent les élections communales.


Hetzelfde geldt trouwens ingeval uit het doorgestuurde attest blijkt dat het gemiddeld aantal VTE statutairen of VTE statutairen ter beschikking gesteld door een plaatselijke of provinciale overheidsdienst aangesloten bij het gesolidariseerd Pensioenfonds van de DIBISS, hoger is dan het gemiddeld aantal VTE, statutairen of ter beschikking gestelde statutairen, van het jaar 2016 of nog indien de inhoud van het attest niet met de werkelijkheid overeenstemt.

La même chose vaut d'ailleurs au cas où, de l'attestation expédiée, il ressort que le nombre moyen d'ETP statutaires ou d'ETP statutaires mis à sa disposition, par une administration locale ou provinciale affiliée au Fonds de pension solidarisé de l'ORPSS, est plus haut que le nombre moyen d'ETP statutaires ou d'ETP statutaires mis à sa disposition, ou encore si le contenu de l'attestation ne concorde pas avec la réalité.


Voor een aantal sectoren poneert deze wet bovendien een weerlegbaar vermoeden van werknemerschap: zij somt hiertoe een aantal specifieke criteria op en stelt dat een arbeidsrelatie weerlegbaar vermoed wordt een arbeidsovereenkomst te zijn, indien uit de analyse ervan blijkt dat meer dan de helft van de criteria vervuld zijn.

Pour un certain nombre de secteurs, cette loi prévoit, en outre, une présomption réfragable du statut de travailleur: elle énumère à cet effet un certain nombre de critères spécifiques et dispose qu'une relation de travail est présumée de manière réfragable être un contrat de travail s'il ressort de son analyse que plus de la moitié des critères sont remplis.


De impact hiervan blijkt uit het aantal terugkeergesprekken dat in deze loketten wordt gevoegd.

L'impact qui s'ensuit est démontré par le nombre d'entretiens de retour passés dans ces guichets.


4. Uit de recente terreurdossiers blijkt dat een aantal van de terroristen gebruik maakten van de vluchtelingencrisis om onder een valse (Syrische of Iraakse) identiteit de EU binnen te raken.

4. Selon les dossiers terrorisme récents, plusieurs terroristes se sont servis de la crise des réfugiés pour entrer sous une fausse identité (syrienne ou iraquienne) dans l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het aantal verkopen blijkt' ->

Date index: 2024-06-14
w