Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het onderhavige verslag blijkt echter " (Nederlands → Frans) :

Uit dezelfde parlementaire voorbereiding blijkt echter dat de wetgever tevens de « rust der families » in overweging heeft willen nemen en heeft willen beschermen door, indien hiertoe nodig, het zoeken naar de biologische waarheid te temperen (ibid., p. 15).

Toutefois, il ressort des mêmes travaux préparatoires que le législateur a également entendu prendre en considération et protéger « la paix des familles », en tempérant si nécessaire à cette fin la recherche de la vérité biologique (ibid., p. 15).


Indien uit het jaarlijks verslag blijkt dat de koepelorganisatie een of meer opdrachten niet uitvoert, komt zij niet in aanmerking voor subsidiëring op basis van dit decreet.

S'il ressort du rapport annuel que l'organisation coordinatrice n'accomplit pas une ou plusieurs missions, elle n'est pas éligible au subventionnement sur la base du présent décret.


Indien uit het jaarlijks verslag blijkt dat de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding een of meer opdrachten niet uitvoert, komt zij niet in aanmerking voor subsidiëring op basis van dit decreet.

S'il ressort du rapport annuel que l'organisation des loisirs sportifs n'accomplit pas une ou plusieurs missions, elle n'est pas éligible au subventionnement sur la base du présent décret.


De in het eerste lid bedoelde verlenging wordt ingetrokken wanneer uit het tussentijds verslag blijkt dat er geen duidelijke vooruitgang is geboekt door de onderneming bij het weer op peil brengen van het in aanmerking komend eigen vermogen ter dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste of bij het zodanig verlagen van het risicoprofiel dat weer wordt voldaan aan het solvabiliteitskapitaalvereiste, tussen de datum waarop is vastgesteld dat niet ...[+++] meer werd voldaan aan het solvabiliteitskapitaalvereiste en de datum van indiening van het tussentijds verslag.

Le bénéfice de la prolongation prévue à l'alinéa 1 est retiré lorsque le rapport intermédiaire montre qu'aucun progrès significatif n'a été accompli par l'entreprise afin de rétablir le niveau de fonds propres éligibles correspondant au capital de solvabilité requis ou de réduire le profil de risque afin de garantir la conformité du capital de solvabilité requis, entre la date de la constatation de la non-conformité du capital de solvabilité requis et la date de remise du rapport intermédiaire.


Uit de gedetailleerde toepasselijkheidsanalyse blijkt echter ook dat het ontwerp en de constructie van de equivalente koelkring van Tihange 1 wezenlijk verschilt van de RRI kring van de "Palier 900 CPY".

L'analyse détaillée a toutefois mis en lumière que la conception et la construction du circuit de refroidissement équivalent de Tihange 1 diffèrent substantiellement de celles du circuit RRI du réacteur "Palier 900 CPY".


Uit een studie van het RIZIV uit 2008 (patiëntgegevens 2004) blijkt echter dat ongeveer 95 % van het geneesmiddelenverbruik afkomstig is van geneesmiddelen die werden afgeleverd in apotheken opengesteld voor het publiek.

Une étude de l’institut national de maladie-invalidité (INAMI) de 2008 (données de patients 2004) révèle toutefois que près de 95 % de la consommation de médicaments concerne des médicaments qui ont été délivrés dans des pharmacies ouvertes au public.


Uit de recentste onderzoeken blijkt echter dat de bejaarden vooral aan chronische ziekten lijden, waarvan het aantal toeneemt met de leeftijd. De vrouwen zijn meer getroffen dan de mannen.

Néanmoins, les études les plus récentes montrent que les personnes âgées souffrent principalement de maladies chroniques, dont le nombre croît avec l'avancée en âge et qui affectent davantage les femmes que les hommes.


Uit de voorliggende bepaling blijkt echter dat dit zal worden vastgelegd door de Koning en is het dus niet duidelijk of er zal rekening gehouden worden met de door de Nationale Raad geuite bekommernis.

Or, dès l'instant où il ressort de la disposition à l'examen que les règles seront fixées par le Roi, il n'est pas du tout certain que l'on tiendra compte de la préoccupation exprimée par le Conseil national.


Uit studies en onderzoeken blijkt echter dat ook de prijs van generische geneesmiddelen en nieuwe geneesmiddelen in ons land hoger liggen dan deze in de buurlanden.

Toutefois, il ressort aussi d'études et d'analyses que le prix des médicaments génériques et des nouveaux médicaments est plus élevé dans notre pays que dans les pays limitrophes.


Uit de recente literatuurstudie blijkt echter wel dat cognitieve gedragstherapie of graduele oefentherapie niet bij alle patiënten tot een verbetering leiden.

La récente étude de littérature révèle toutefois que la thérapie comportementale et cognitive ou la thérapie d’exercices graduelle n’offrent pas d’amélioration pour tous les patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het onderhavige verslag blijkt echter' ->

Date index: 2021-01-18
w