Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit hun partij werden uitgesloten » (Néerlandais → Français) :

Als lid van het Comité voor de Mensenrechten van de Interparlementaire Unie werd hij er door dat Comité meermaals op gewezen dat Burundese parlementsleden die uit hun partij werden uitgesloten, automatisch ook uit de assemblee werden geweerd.

En tant que membre de la commission des Droits de l'Homme de l'Union interparlementaire, il lui a été rapporté à plusieurs reprises dans ce cadre que les parlementaires burundais exclus de leur parti perdaient automatiquement leur mandat.


Als lid van het Comité voor de Mensenrechten van de Interparlementaire Unie werd hij er door dat Comité meermaals op gewezen dat Burundese parlementsleden die uit hun partij werden uitgesloten, automatisch ook uit de assemblee werden geweerd.

En tant que membre de la commission des Droits de l'Homme de l'Union interparlementaire, il lui a été rapporté à plusieurs reprises dans ce cadre que les parlementaires burundais exclus de leur parti perdaient automatiquement leur mandat.


Op bladzijde 11 van het verslag van de contactvergadering van 16 juni 2015 van het Belgisch Comité voor Hulp aan Vluchtelingen (BCHV) staat onder punt 53 te lezen dat er vorig jaar 15 bewoners om redenen van openbare orde uit de opvang werden uitgesloten.

Je lis à la page 11, point 53 du compte rendu de la réunion du 16 juin 2015 du Comité Belge d'Aide aux Réfugiés (CBAR) que 15 résidents auraient été exclus de l'accueil en 2014, et ce pour des motifs d'ordre public.


Andere holebi's uit hun omgeving werden als zielige figuren beschouwd.

D'autres homosexuels, lesbiennes ou bisexuels de leur entourage étaient considérés comme des personnes à plaindre.


2. Wat gebeurde er met die personen die van het recht op bescherming werden uitgesloten of van wie de vluchtelingstatus werd ingetrokken, maar die niet konden worden uitgewezen omdat ze gevaar lopen in hun land van herkomst?

2. Quelles ont été les suites réservées à ces personnes exclues du droit à la protection ou qui se sont vues retirer leur statut de réfugiés, mais "inexpulsables" en raison du danger qu'ils courent dans leur pays d'origine?


Die personen worden echter niet noodzakelijk teruggestuurd nadat ze werden uitgesloten van de procedure of hun vluchtelingenstatus verloren, aangezien ons land ze, gelet op het non-refoulementbeginsel, niet mag repatriëren naar een land waar ze gevaar lopen gefolterd of ter dood veroordeeld te worden.

Ces personnes ne sont pas forcément renvoyées à l'issue de leur exclusion de la procédure, étant donné que la Belgique ne peut les rapatrier dans un pays où elles risquent d'être torturées ou condamnées à mort au nom du principe de non-refoulement.


Welke maatregelen zult u in overleg met de Gewesten nemen om niet langer uitkeringsgerechtigde personen aan werk te helpen? 4. Blijkbaar hebben een aantal mensen die van het recht op een werkloosheidsuitkering werden uitgesloten, geen dossier bij hun OCMW ingediend om een leefloon aan te vragen.

En lien avec les Régions, quelles mesures entendez-vous prendre afin que les personnes en fin de droit décrochent un emploi? 4. Il semble qu'une série de personnes privées de leur droit au chômage n'ont pas introduit de dossier auprès de leur CPAS en vue d'obtenir un revenu d'intégration.


De grote meerderheid van deze personen hebben een duidelijke politieke kleur en werden gekozen voor hun partij-onderhorigheid en niet voor hun kennis van de materie.

La grande majorité de ces personnes ont une appartenance politique évidente et n'ont pas été choisies pour leurs connaissances, mais bien pour leur subordination à leur parti.


Ingevolge de gedeeltelijke intrekking van het koninklijk besluit van 3 april 2003 hebben de leden die uit hun functie werden ontheven en de personen die beroep hadden ingesteld, de mogelijkheid gehad zich kandidaat te stellen voor de vacante mandaten bij de raad van bestuur van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk.

M. Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique. - En conséquence du retrait partiel de l'arrêté royal du 3 avril 2003, les membres démis de leur fonction et les personnes qui avaient interjeté appel ont eu la possibilité d'introduire un dossier de candidature aux mandats vacants au conseil d'administration du Mémorial du Fort de Breendonk.


Arabieren, Turkmenen en Chaldo-Assyriërs voelen zich bedreigd door de massale terugkeer van Koerden die eerder door het regime van Saddam Hoessein uit hun woongebieden werden verjaagd.

Les Arabes, les Turkmènes et les Chaldo-Assyriens se sentent menacés par le retour massif de Kurdes chassés de leurs territoires par le régime de Saddam Hussein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit hun partij werden uitgesloten' ->

Date index: 2021-07-08
w