Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit nederland voornamelijk blijk gaven » (Néerlandais → Français) :

Ze heeft echter geen enkele reactie ontvangen van de officiële SEA-vertegenwoordigers van de lidstaten van de EU. Een provincie uit Nederland (Noord-Brabant) en drie verenigingen, organisaties of ondernemingen uit Nederland en Frankrijk hebben gereageerd, waarbij de reacties uit Nederland voornamelijk blijk gaven van een bezorgdheid voor de kwaliteit van het grondwater.

Une province des Pays-Bas (le Brabant septentrional) et trois associations, organisations ou entreprises néerlandaises et françaises ont réagi; les réactions néerlandaises traduisaient principalement une préoccupation pour la préservation de la qualité des eaux souterraines.


Deze buitenlandse zelfstandigen zijn voornamelijk afkomstig uit Polen, Nederland, Slovenië en Slowakije.

Ces travailleurs indépendants étrangers sont surtout originaires de Pologne, des Pays-Bas, de Slovénie et de Slovaquie.


De Belgische bedrijfswereld klaagde er evenwel over dat de ondernemingen van concurrerende landen van België (voornamelijk Nederland) voor de inkomsten uit hun investeringen in ex-Tsjechoslowakije verdragsmatig een gunstiger fiscaal stelsel genoten.

Cependant, les milieux d'affaires belges se plaignaient de ce que les entreprises des pays concurrents de la Belgique (principalement les Pays-Bas) jouissaient par convention d'un régime fiscal plus favorable pour les revenus de leurs investissements dans l'ex-Tchécoslovaquie.


De Belgische bedrijfswereld klaagde er evenwel over dat de belastingovereenkomsten van de met België concurrerende landen (voornamelijk Nederland) aan de ondernemingen toelieten voor de inkomsten uit hun investeringen in de Tsjechische Republiek van een gunstiger belastingstelsel te genieten.

Cependant, les milieux d'affaires belges se plaignaient de ce que les conventions fiscales conclues par les pays concurrents de la Belgique (principalement les Pays-Bas) permettaient aux entreprises de ces pays de jouir d'un régime fiscal plus favorable pour les revenus de leurs investissements en République tchèque.


De overige slachtoffers waren 70 000 à 75 000 Polen, 21 000 zigeuners en 15 000 krijgsgevangenen uit de Sovjet-Unie. Zij stierven voornamelijk in de werkkampen of werden het slachtoffer van de medische experimenten van dokter Josef Mengele. Voorts waren er nog 10 000 à 15 000 slachtoffers met een andere nationaliteit : Sovjetburgers, Tsjechen, Joegoslaven, Fransen, Duitsers, Oostenrijkers, Belgen en Nederlanders — ditmaal van niet- ...[+++]

Le reste des victimes se compose de 70 000 à 75 000 Polonais, 21 000 Tziganes et 15 000 prisonniers de guerre soviétiques principalement victimes des camps de travail et des expérimentations médicales du Dr Josef Mengele et entre 10 000 à 15 000 détenus d'autres nationalités (Soviétiques, Tchèques, Yougoslaves, Français, Allemands, Autrichiens, Belges, Néerlandais si l'on excepte les Juifs).


Gelet op de ervaringen bij grote tornooien en belangrijke wedstrijden uit het verleden, en gelet op de landen die zich gekwalificeerd hebben, gaat het (naargelang de stad/gemeente) voornamelijk om volgende landen: Nederland, Griekenland, Portugal, Spanje en Italië.

Etant donné les expériences du passé à l'occasion de grands tournois et de matches importants, et vu les pays qui se sont qualifiés, il s'agit (selon la ville/commune) essentiellement des pays suivants : les Pays-Bas, la Grèce, le Portugal, l'Espagne et l'Italie.


Het bijgevoegde ontwerp van besluit dat ik de eer heb voor te leggen aan Uwe Majesteit heeft tot doel het koninklijk besluit van 7 mei 2000 betreffende de activiteiten van de voorzorgsinstellingen aan te passen om rekening te houden met voornamelijk de nieuwe wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (verder WAP genoemd) alsook om punten uit het besluit die aanleiding gaven tot interpretatie- of toepassingsproblem ...[+++]

Le projet d'arrêté ci-joint que j'ai l'honneur de présenter à Votre Majesté, vise à adapter l'arrêté royal du 7 mai 2000 relatif aux activités des institutions de prévoyance dans le but de tenir compte principalement de la nouvelle loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale (appelée ci-après la LPC) et en outre d'apporter des éclaircissements sur des points de l'arrêté royal qui donnaient lieu à des problèmes d'interprétation et d'application.


3. De examencommissie van het bevorderingsexamen door verhoging in graad bestaat uit een Nederlandse en een Franse afdeling die gezamenlijk voorgezeten wordt door een magistraat van een parket bij een hof van beroep die blijk heeft gegeven van de kennis van het Nederlands en het Frans.

3. Le jury de l'examen de promotion par avancement de grade comprend une section française et une section néerlandaise, présidées conjointement par un magistrat d'un parquet près une cour d'appel qui a justifié de la connaissance du français et du néerlandais.


Het is algemeen bekend dat aan de Belgische faculteiten geneeskunde een groot aantal studenten uit andere Europese lidstaten, en dan voornamelijk uit Nederland, is ingeschreven.

Il est notoire qu'un nombre important d'étudiants d'autres Etats membres, essentiellement des Pays-Bas, sont inscrits dans les facultés belges.


In Nederland berekende het Economisch en Sociaal Instituut van de VU Amsterdam dat de ziekte CVS de Nederlandse samenleving jaarlijks tussen de 560 en 1,34 miljoen gulden kost, voornamelijk door het wegvallen uit de productie.

L'Institut économique et social de la VU d'Amsterdam estime que la maladie du SFC coûte entre 560 et 1,34 millions de florins par an à la société néerlandaise, principalement du fait que le patient disparaît du monde productif.


w