Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit te roeien dichterbij komt » (Néerlandais → Français) :

Nu investeren levert op de lange termijn besparingen op voor de overheidsbegrotingen, waardoor de uitvoering van onze beleidsdoelstellingen dichterbij komt en goedkoper wordt.

Les nouveaux investissements d'aujourd'hui généreront des économies sur les budgets publics à long terme, ce qui nous rapprochera de la réalisation à moindre coût de nos objectifs politiques.


Een systeem waarvan de toepassing steeds dichterbij komt, is het beheer van het wegennet op basis van intelligente vervoerssystemen (Intelligent Transport Systems, ITS).

À titre d’exemple d’un système dont la mise en œuvre progresse, on peut citer la gestion du réseau routier au moyen de systèmes de transport intelligents (STI).


Binnen de betrekkingen tussen de EU en China zal het van groot belang zijn dat de juiste signalen over de activiteiten van de EU in China worden verspreid in Europa en ook in China, vooral nu de uitbreiding van de EU dichterbij komt.

Il importera, pour la relation entre ces deux pays, de veiller à bien formuler le message que l'on souhaite faire passer en Europe et en Chine sur les activités de l'UE, eu égard notamment à l'élargissement prochain de l'UE.


wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % hiervan wordt gebruikt voor verwarmings- en koelingsdoeleinden; benadrukt daarom dat een betere energie- ...[+++]

souligne que la directive relative à l’efficacité énergétique non seulement soutient l’efficacité énergétique, mais contient également des éléments permettant d’économiser l’énergie grâce à l’obligation contraignante d’économie d’énergie annuelle visée à l’article 7; souligne l’importance d’établir un objectif d’efficacité énergétique pour 2030 conformément aux objectifs climatiques lors de la COP21, afin d’atteindre nos objectifs en matière de climat et de réduire notre dépendance à l’égard des pays tiers; note que les bâtiments co ...[+++]


53. dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het rapport van haar onderzoekscommissie naar de mensenrechtenschendingen en gevallen van misbruik die door de verschillende partijen in Zuid-Soedan zijn begaan openbaar te maken, om er op die manier voor te zorgen dat vervolging van degenen die zich sinds de start van het conflict aan deze schendingen schuldig hebben gemaakt, dichterbij komt; spreekt zijn afschuw uit over de ontvoering van een groep jonge kinderen in Wau Shilluk in februari 2015, met als doel om deze k ...[+++]

53. invite l'Union africaine à rendre public le rapport de sa commission d'enquête sur les violations des droits de l'homme commises par toutes les parties au Soudan du Sud, dans l'objectif de promouvoir la justice en ce qui concerne les violations des droits de l'homme commises depuis le début du conflit; condamne l'enlèvement d'un groupe de jeunes enfants à Wau Shilluk, en février 2015, dans le but d'en faire des enfants soldats;


Ofschoon ik het eens ben met de rapporteur dat er voorrang is gegeven aan handelskwesties ten koste van een ontwikkelingsaanpak, heb ik voor deze aanbeveling gestemd. Ik ben me er namelijk van bewust dat de overeenkomst weer een stap vooruit is van de EU op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en dat daarmee de verwezenlijking van het doel om op termijn de armoede uit te roeien dichterbij komt.

Bien que je sois d’accord avec la rapporteure sur la priorité accordée aux considérations d’ordre commercial au détriment d’une approche du développement, je vote en faveur de cette recommandation, car elle représente un pas en avant supplémentaire pour l’Union européenne en matière de coopération au développement, et cette progression permettra d’atteindre l’objectif final d’éradication de la pauvreté.


Nu de deadline dichterbij komt, gaat de Commissie de vooruitgang met hernieuwde interesse nauwgezet verder opvolgen; ze zal met name beoordelen of elke FAB voldoet aan de wettelijke vereisten, of belanghebbenden (met inbegrip van belangenorganisaties van het beroepspersoneel) naar behoren werden betrokken en of de benadering van onderuit van de defragmentatie van het luchtruim operationele voordelen heeft opgeleverd.

La Commission continuera à suivre de près les progrès accomplis, avec un intérêt croissant à mesure que l'échéance approche. Elle évaluera notamment si chaque bloc d'espace aérien respecte les exigences réglementaires, si les parties prenantes (notamment les organismes professionnels de représentation du personnel) ont été dûment associées à la mise en œuvre des blocs et si l'approche ascendante en matière de défragmentation de l'espace aérien a produit les résultats escomptés sur le plan opérationnel.


Het op zijn minst onorthodoxe idee dat volledige werkgelegenheid dichterbij komt naarmate de inflatie daalt staat lijnrecht tegenover de consensus van economen over de wisselwerking tussen inflatie en werkloosheid die tot uitdrukking komt in de negatieve helling van de Philips curve.

Cette idée pour le moins hétérodoxe (que l'on se rapproche du plein emploi au fur et à mesure que l'inflation ralentit) est à l'inverse du consensus parmi les économistes selon lequel il existe un arbitrage inflation-chômage exprimé par la pente négative de la "courbe de Philips".


In zijn conclusies ten aanzien van de evalutatie, prioriteiten en follow-up van de Wereld Top voor Duurzame Ontwikkeling (WSSD) van 30 september 2002 heeft de Raad bevestigd dat de EU zich zal blijven inspannen om samenhang te brengen in de interne en externe beleidsterreinen, waaronder de programma’s voor ontwikkelingsbijstand, teneinde de doelstelling om de armoede uit te roeien dichterbij te brengen. Hiertoe is overeengekomen de voedselzekerheid en plattelandsontwikkeling te bevorderen in de geest van de verklaring van de in Rome gehouden Wereldvoed ...[+++]

Dans ses conclusions sur l'évaluation, les priorités et le suivi du SMDD du 30 septembre 2002, le Conseil a réaffirmé l'engagement de l'UE à assurer la cohérence de ses politiques intérieures et extérieures, en ce compris de ces programmes d'aide au développement, dans le but de relever le défi de l'élimination de la pauvreté. Par ailleurs, il a accepté de promouvoir la sécurité alimentaire et le développement rural dans l'esprit de la "Déclaration du sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après", à Rome.


Ik geloof dat de stabilisatie, en wij hopen tenminste toch dat de vrede in het Midden-Oosten een stapje dichterbij komt van dag tot dag, dat de stabilisatie van deze regio nooit zal plaatshebben indien er geen oplossing komt voor het Koerdische vraagstuk.

Je pense que la stabilisation, et nous espérons au moins que la paix au Moyen-Orient se rapproche un peu chaque jour, que la stabilisation de cette région n'interviendra jamais si l'on ne trouve pas de solution au problème kurde.


w