Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdaging kunnen aangaan » (Néerlandais → Français) :

5. Zowel in de praktijk als bij de strategiebepaling, een aantal initiatieven te nemen ter bevordering van de coördinatie van de ten behoeve van de ontheemden opgezette activiteiten, de regelingen aan te scherpen die overkoepelend door diverse organisaties worden getroffen met het oog op de bescherming van de fysieke veiligheid en van de mensenrechten van de ontheemden, alsmede de slagkracht te vergroten van de internationale en niet-gouvernementele organisaties zodat ze de enorme uitdaging kunnen aangaan die de binnenlandse deportatie op humanitair vlak vormt;

5. De prendre des initiatives pour accroître la coordination des activités menées au profit des personnes déplacées, sur le terrain ainsi que dans l'élaboration de stratégies, et de renforcer les arrangements inter-organisationnels en faveur de la protection de la sécurité physique et des droits humains des personnes déplacées et la capacité des organisations internationales et non-gouvernementales afin de faire face au défi humanitaire majeur que représente le déplacement à l'intérieur des pays;


De groep van Mary McAleese stelt realistische en praktische stappen vastgesteld die de EU en de nationale autoriteiten kunnen nemen voor een betere benutting van nieuwe technologieën voor het leren en lesgeven, om die uitdaging te kunnen aangaan.

Le groupe présidé par Mary McAleese a recensé des mesures réalistes et concrètes que l'Union européenne et les autorités nationales peuvent adopter pour mieux appliquer les nouvelles technologies à l'apprentissage et à l'enseignement et répondre ainsi à ces besoins.


Het is eveneens belangrijk dat ze beschikken over de juiste competenties en het juiste profiel om de vrijgekomen vacatures te kunnen invullen en de uitdaging volwaardig te kunnen aangaan.

Il importe aussi qu'elles disposent des compétences adéquates et du bon profil pour pouvoir accéder aux postes vacants et relever le défi.


Antwoord : Belgacom heeft een strategische alliantie aangegaan met drie buitenlandse operatoren, Ameritech (USA), Tele Danmark (Denemarken) en Singapore Telecom (Singapore), teneinde de uitdaging van de liberalisering van de telecommunicatiesector te kunnen aangaan.

Réponse : Belgacom a conclu une alliance stratégique avec trois opérateurs étrangers, Ameritech (U.S.A.), Tele Danmark (Danemark) et Singapore Telecom (Singapour), afin de pouvoir relever le défi de la libéralisation du secteur des télécommunications.


Levenscyclusanalyses en het toenemende belang van "ontwerp-bouw-exploitatie"-benaderingen zijn essentieel om in Europa de uitdaging van de overgang naar bijna-energieneutrale gebouwen tegen 2020 te kunnen aangaan en voor energie-efficiënte stadswijken te zorgen in samenwerking met de belanghebbenden in ruimere zin.

Les considérations sur le cycle de vie et l'importance croissante des concepts conception-construction-exploitation seront des facteurs essentiels pour relever le défi du passage à des bâtiments à très faible consommation d'énergie d'ici 2020 en Europe et créer des quartiers économes en énergie grâce à la participation de l'ensemble des parties prenantes.


Om in de toekomst de uitdaging van groei te kunnen aangaan, is het van belang dat rekening wordt gehouden met de verschillende aspecten van kennis, dat het onderzoek op leren, onderwijs en opleiding gericht is, en op de rol en de plaats van jongeren in de samenleving.

À cet égard, pour être en mesure de relever le défi de la croissance future, il est important de tenir compte des différentes composantes des connaissances, en mettant l'accent sur la recherche dans les domaines de l'apprentissage, de l'enseignement et de la formation ou sur le rôle et la place des jeunes dans la société.


En de minister is fier te kunnen zeggen dat we, dankzij de inzet van iedereen, die uitdaging in 2013 zullen aangaan.

Et la ministre est fière de pouvoir dire que, gráce à l'engagement de tous, nous relèverons ce défi en 2013.


14. er moeten inspanningen worden geleverd om de capaciteit en de wetenschappelijke kennis van de partnerlanden te versterken en de overdracht van technologie te bevorderen, zodat zij de uitdaging van de klimaatverandering, zowel wat betreft aanpassing aan als beperking van die verandering, kunnen aangaan;

14. il faut entreprendre des efforts pour renforcer les capacités et les connaissances scientifiques des pays partenaires et promouvoir les transferts de technologie, afin de permettre à ces pays de faire face au défi que représentent les changements climatiques, à la fois en termes d'adaptation et d'atténuation;


De algehele doelstelling is dus duidelijk: het benutten van het door milieutechnologieën geboden potentieel om de ecologische uitdaging waarmee de mensheid wordt geconfronteerd te kunnen aangaan, en terzelfder tijd het leveren van een bijdrage aan het concurrentievermogen en de groei.

L'objectif global est donc clair: exploiter le potentiel des écotechnologies pour relever les défis écologiques auxquels l'humanité est confrontée, tout en contribuant à la compétitivité et à la croissance économique.


De twee commissieleden benadrukten dat "wij deze uitdaging moeten aangaan, niet als reactie op kritiek, maar om bij de uitvoering van het beleid van de Unie door onze burgers als onberispelijk te kunnen worden beschouwd.

Les deux membres de la Commission ont souligné que "nous devons relever le défi non seulement pour répondre aux critiques mais aussi pour être irréprochables aux yeux des citoyens dans la façon dont nous appliquons effectivement les politiques de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdaging kunnen aangaan' ->

Date index: 2021-05-14
w