Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdrukkelijk toe strekt " (Nederlands → Frans) :

Om elke verwarring hieromtrent te vermijden, en met name betreffende het feit dat op 1 januari van het aanslagjaar, het kind deel uitmaakt van het gezin van de ene of andere ouder en dat dit element eventueel zou kunnen worden aangevoerd door degene die de (eventuele) onderhoudsuitkering verschuldigd is wordt het ontwerp aangevuld met een maatregel die er uitdrukkelijk toe strekt dat in geval van toepassing van de nieuwe bepaling, de eventueel door één van de ouders betaalde onderhoudsuitkering niet aftrekbaar is.

Pour éviter toute confusion à cet égard, et notamment sur le fait qu'au 1 janvier de l'exercice d'imposition, l'enfant fait partie du ménage de l'un ou de l'autre parent et que cet élément pourrait éventuellement être invoqué par le débiteur de la rente (éventuelle), le projet est complété par une mesure qui prévoit explicitement qu'en cas d'application de la nouvelle disposition, la rente alimentaire éventuellement payée par un des parents n'est pas déductible.


Om elke verwarring hieromtrent te vermijden, en met name betreffende het feit dat op 1 januari van het aanslagjaar, het kind deel uitmaakt van het gezin van de ene of andere ouder en dat dit element eventueel zou kunnen worden aangevoerd door degene die de (eventuele) onderhoudsuitkering verschuldigd is wordt het ontwerp aangevuld met een maatregel die er uitdrukkelijk toe strekt dat in geval van toepassing van de nieuwe bepaling, de eventueel door één van de ouders betaalde onderhoudsuitkering niet aftrekbaar is.

Pour éviter toute confusion à cet égard, et notamment sur le fait qu'au 1 janvier de l'exercice d'imposition, l'enfant fait partie du ménage de l'un ou de l'autre parent et que cet élément pourrait éventuellement être invoqué par le débiteur de la rente (éventuelle), le projet est complété par une mesure qui prévoit explicitement qu'en cas d'application de la nouvelle disposition, la rente alimentaire éventuellement payée par un des parents n'est pas déductible.


Specifiek voor wat betreft de controle van werknemers voorzag dat ontwerp dat de opdrachthouder een opdracht die er toe strekt een privaat onderzoek uit te voeren waarbij de betrokkene een werknemer van de opdrachtgever is, slechts mag aanvaarden indien de toelating zelf, alsmede de vereisten en de modaliteiten van private onderzoeken op de werkvloer uitdrukkelijk voorzien zijn in hetzij een cao, een beslissing van de ondernemingsraad, een overeenkomst tussen de werkgever en de vakbondsafvaardiging of in het arbeidsreglement.

Pour ce qui est du contrôle des travailleurs en particulier, le projet de loi prévoyait que le mandataire ne pouvait accepter une mission visant à mener une enquête privée dans le cadre de laquelle la personne concernée serait un travailleur du mandant qu'à la condition que l'autorisation elle-même, ainsi que les exigences et les modalités des enquêtes privées sur le lieu de travail, soient formellement prévues soit dans une CCT, soit par une décision du conseil d'entreprise, soit par un accord entre l'employeur et les délégués syndicaux, soit dans le règlement de travail.


Het is in dat besef dat de Hoge Raad voor de Justitie in een recent advies zijn instemming heeft betuigd met een maatregel voorgesteld in de kadernota van de minister van Justitie mevrouw Onkelinx en die er toe strekt dat in de wet uitdrukkelijk wordt ingeschreven dat de partijen het recht hebben om de bevoegde overheden het onredelijk uitstel van de uitspraak te melden (10) .

Conscient de cela, le Conseil supérieur de la Justice a approuvé, dans un avis récemment rendu, une mesure proposée dans la note-cadre de la ministre de la Justice Mme Onkelinx qui vise à inscrire formellement dans la loi le droit pour les parties de signaler aux autorités compétentes le report déraisonnable du prononcé (10) .


De heer Lozie dient een amendement in (amendement nr. 1), dat er toe strekt in het opschrift de woorden « en binnengemeentelijke » in te voegen om, gelet op het advies van de Raad van State, ook uitdrukkelijk te verwijzen naar de verkiezingen van de districtsraden.

M. Lozie dépose un amendement (amendement nº 1) qui vise à insérer, dans l'intitulé, les mots « et intracommunales », de manière à faire aussi référence expressément, comme le suggère le Conseil d'État dans son avis, aux élections des conseils de district.


Mevrouw de Bethune dient vervolgens het amendement nr. 9 in dat er toe strekt om ook een nieuw punt P in te voegen, waarin uitdrukkelijk wordt verwezen naar het verslag van de hoorzittingen die in de Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging hebben plaatsgevonden in de loop van het najaar 2010 en het voorjaar 2011.

Mme de Bethune dépose ensuite l'amendement nº 9 qui vise à compléter les considérants en insérant aussi un nouveau point P, lequel renvoie expressément au compte rendu des auditions organisées par la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat dans le courant de l'automne 2010 et du printemps 2011.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 9 maart 2003 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 werd een amendement verworpen dat ertoe strekte het Hof uitdrukkelijk toe te laten de werking in de tijd van zijn prejudiciële arresten te bepalen.

Au cours des travaux préparatoires de la loi spéciale du 9 mars 2003 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989, un amendement qui tendait à permettre expressément à la Cour de déterminer l'effet dans le temps de ses arrêts préjudiciels a été rejeté.


Volgens de Vaste Commissie voor Taaltoezicht zou de letterlijke toepassing van de wet, die verwijst naar de bestuurstaal van de zetel van de dienst, onmiskenbaar in tegenspraak zijn met de algemene opzet van de taalwetgeving, die er enerzijds toe strekt de homogeniteit van de eentalige gebieden te versterken en anderzijds in een aantal gevallen uitdrukkelijk faciliteiten erkend heeft voor de taalminderheden in sommige gemeenten.

Selon la Commission permanente de contrôle linguistique, l'application littérale de la loi qui fait référence à la langue administrative du siège du service irait manifestement à l'encontre de l'économie générale des lois linguistiques qui a voulu, d'une part, renforcer l'homogénéité des régions unilingues et d'autre part, a expressément reconnu, dans certains cas, des facilités en faveur des minorités linguistiques de certaines communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk toe strekt' ->

Date index: 2022-10-27
w