Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteengezet en benadrukt " (Nederlands → Frans) :

In de kaderstrategie energie-unie zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 25 februari 2015 wordt voorts benadrukt dat het beginsel energie-efficiëntie eerst moet worden toegepast en dat het bestaande Unierecht op het gebied van energie volledig ten uitvoer moet worden gelegd.

Le cadre stratégique pour une Union de l'énergie fixé dans la communication de la Commission du 25 février 2015 a également mis en avant le principe de la priorité à l'efficacité énergétique et la nécessité de mettre pleinement en œuvre le droit de l'Union en vigueur dans le domaine de l'énergie.


Wat de voorstelling van de officiële verslagen aan het CEDAW-Comité betreft, werd de Belgische delegatie gevraagd eerst een inleidende uiteenzetting te geven waarin ze de belangrijkste maatregelen die de verschillende regeringen sedert 2002 hebben genomen, heeft uiteengezet en benadrukt.

En ce qui concerne la présentation des rapports officiels au Comité CEDAW, la délégation belge a été invitée à faire d'abord un discours introductif dans lequel elle a présenté et épinglé les principales mesures prises par les différents gouvernements depuis 2002.


De visie die in deze mededeling is uiteengezet, benadrukt dat de verschillende douanediensten van de lidstaten ernaar moeten streven om op te treden alsof zij één dienst vormen.

La vision exposée dans la communication publiée aujourd'hui insiste sur le fait que les administrations douanières indépendantes des États membres devraient s'efforcer d'agir comme une entité unique.


benadrukt dat de berekeningsregels voor energiebesparing en de interpretaties voor in aanmerking komende maatregelen, zoals uiteengezet in de bijlagen bij de richtlijn, te ingewikkeld zijn en het nauwgezet volgen ervan derhalve onmogelijk is; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de herziening van de EER een veel eenvoudigere methode voor het berekenen van de energie-efficiëntie oplevert, en te overwegen nieuwe gedelegeerde handelingen voor te stellen die de berekeningsmethoden in de huidige richtlijn vereenvoudigen.

souligne que les règles de calcul des économies d'énergie et les interprétations des mesures éligibles, telles qu'indiquées dans les annexes de la directive, sont trop compliquées, et par conséquent, impossibles à suivre avec précision; demande à la Commission de garantir que la révision de la DEE fournira une méthode nettement plus simple pour le calcul de l'efficacité énergétique et de proposer de nouveaux actes délégués qui permettront de simplifier les méthodes de calcul de la directive actuelle.


is ingenomen met de gezamenlijke mededeling inzake capaciteitsopbouw en dringt evenals de Raad aan op de spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat de Unie, in het bijzonder door middel van haar alomvattende aanpak waarbij onder meer civiele en militaire middelen worden ingezet, kan bijdragen tot de veiligheid in kwetsbare en door conflicten getroffen landen en kan helpen voorzien in de behoeften van haar partners, vooral als het militaire begunstigden betreft, en herhaalt dat veiligheid een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling en democratie; vindt het betreurenswaardig dat de Europese Commissie en de Raad beiden hebben n ...[+++]

se félicite de la communication conjointe sur le renforcement des capacités et se joint au Conseil pour réclamer sa mise en œuvre de toute urgence; souligne que l'Union européenne, en particulier par son approche globale comprenant des moyens civils et militaires, peut contribuer au renforcement de la sécurité dans les pays fragiles et frappés par des conflits et répondre aux besoins de nos partenaires, notamment pour ce qui est de l'appui militaire, en rappelant que la sécurité est une condition préalable au développement et à la démocratie; regrette que ni la Commission ni le Conseil n'aient communiqué au Parlement leur évaluation des possibilités juridiques en matière de renforcement des capacités; invite les deux institutions à infor ...[+++]


De minister benadrukt dat zij, zoals gevraagd, de evaluatie van de hervorming van de asielprocedure heeft uiteengezet.

La ministre souligne qu'elle a présenté l'évaluation de la réforme de la procédure d'asile, conformément à ce qui avait été demandé.


De minister benadrukt dat zij, zoals gevraagd, de evaluatie van de hervorming van de asielprocedure heeft uiteengezet.

La ministre souligne qu'elle a présenté l'évaluation de la réforme de la procédure d'asile, conformément à ce qui avait été demandé.


Dat wordt uiteengezet en benadrukt in het Handvest van de grondrechten. Bepaald wordt dat de Europese Unie prioritaire aandacht moet verlenen aan de gezondheidssector.

La Charte des droits fondamentaux l’expose de façon très claire et souligne que l’Union européenne doit accorder au secteur de la santé la priorité et l’attention qu’il mérite.


Deze omstandigheden - zo benadrukt de dienstnota - moeten dan ook door de procureurs des Konings voor de rechtbank worden uiteengezet.

Ces circonstances doivent être expliquées au tribunal par les procureurs du Roi.


We hebben, in overeenstemming met het standpunt dat de minister van Buitenlandse Zaken heeft uiteengezet, benadrukt dat elke interventie van Rwandese troepen op Congolees grondgebied onaanvaardbaar is.

Il est vrai que nous avons, sur la base de la position définie par le ministre des Affaires étrangères, souligné combien toute intervention militaire de troupes rwandaises sur le territoire du Congo était inacceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteengezet en benadrukt' ->

Date index: 2024-10-27
w