Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteindelijk naar zouden » (Néerlandais → Français) :

In bepaalde gevallen zouden vluchtelingen uiteindelijk naar huis kunnen terugkeren waar zij met de in de EU verworven vaardigheden een belangrijke rol kunnen spelen in de verdere ontwikkeling of de heropbouw van hun land.

Dans certains cas, les réfugiés pourraient, à terme, être en mesure de rentrer chez eux et de jouer un rôle important dans le développement ou la reconstruction de leurs pays grâce aux compétences acquises dans l'UE.


Vanuit de vaststelling dat deze techniek aanzienlijke nadelen zou teweegbrengen, temeer doordat misdaden die op deze lijst voorkomen verplicht voor het hof van assisen zouden moeten worden gebracht en dat misdaden, die niet op de lijst voorkomen, verplicht naar de correctionele rechtbank zouden moeten worden gebracht (onder meer strafbare pogingen tot het plegen van misdaden), werd uiteindelijk geopteerd door een soepeler toebedeli ...[+++]

Compte tenu du fait que cette technique présenterait des inconvénients considérables, en particulier parce que les crimes présents sur cette liste devraient obligatoirement être portés devant la cour d'assises et que ceux qui n'apparaissent pas sur cette liste devraient nécessairement être portés devant le tribunal correctionnel (notamment les tentatives punissables de commettre des crimes), on a finalement opté pour un système plus souple en matière de renvoi d'une affaire vers la cour d'assises.


Vanuit de vaststelling dat deze techniek aanzienlijke nadelen zou teweegbrengen, temeer doordat misdaden die op deze lijst voorkomen verplicht voor het hof van assisen zouden moeten worden gebracht en dat misdaden, die niet op de lijst voorkomen, verplicht naar de correctionele rechtbank zouden moeten worden gebracht (onder meer strafbare pogingen tot het plegen van misdaden), werd uiteindelijk geopteerd door een soepeler toebedeli ...[+++]

Compte tenu du fait que cette technique présenterait des inconvénients considérables, en particulier parce que les crimes présents sur cette liste devraient obligatoirement être portés devant la cour d'assises et que ceux qui n'apparaissent pas sur cette liste devraient nécessairement être portés devant le tribunal correctionnel (notamment les tentatives punissables de commettre des crimes), on a finalement opté pour un système plus souple en matière de renvoi d'une affaire vers la cour d'assises.


3. Voor de toepassing van paragraaf 2 wordt onder netto inkomensachteruitgang verstaan het jaarlijks vast te stellen verschil tussen de som van de Nederlandse en Belgische belasting alsmede premie als is bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daarmee vergelijkbare bijdragen en premies ingevolge de Belgische sociale zekerheid die de in die paragraaf bedoelde natuurlijke persoon met toepassing van de bepalingen van dit Verdrag uiteindelijk verschuldigd is over zijn inkomen, en de som van de hiervoor bedoelde Nederlandse en Belgische belasting en premie als is bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daar ...[+++]

3. Pour l'application du paragraphe 2, on entend par perte nette de revenu la différence à déterminer annuellement entre, d'une part, la somme de l'impôt néerlandais et belge et de la prime visée par la Wet financiering volksverzekeringen ou des cotisations et primes analogues dues en exécution de la sécurité sociale belge dont la personne physique visée dans ce paragraphe est effectivement redevable au titre de son revenu en application des dispositions de la présente Convention et, d'autre part, la somme des impôts néerlandais et belge et de la prime visée par la Wet financiering volksverzekeringen ou des cotisations et primes analogue ...[+++]


Er was bezorgdheid dat marktkrachten uiteindelijk zouden zegevieren over diensten van algemeen belang; en dat mensen die bezorgd waren over de rechten van de patiënt om te kiezen en naar het buitenland te gaan, werden opgezet tegen degenen die vroegen welke patiënten feitelijk van die keuzemogelijkheid gebruik zouden maken.

Certains craignaient que les forces du marché l’emportent sur les services d’intérêt général, et que les personnes qui s’inquiétaient du droit des patients à choisir, et à voyager, soient aux prises avec celles qui demandaient quels patients opéreraient effectivement ce choix.


Wij denken dat CO2-afvang een belangrijke rol kan spelen bij het verminderen van de CO2-uitstoot, maar dat andere energiebesparende en efficiëntieverhogende maatregelen en de ontwikkeling van hernieuwbare energie op de lange termijn duurzamer zijn en we hier uiteindelijk naar zouden moeten streven.

Nous pensons que la capture de CO2 peut jouer un rôle important dans la réduction des émissions de CO2, mais que d’autres mesures permettant d’économiser de l’énergie et de renforcer l’efficacité énergétique et le développement d’une énergie renouvelable sont plus durables à long terme et devraient être notre objectif final.


41. benadrukt dat marktgerichte oplossingen, met inbegrip van de ontwikkeling van een wereldwijde koolstofmarkt via "cap and trade"-mechanismen of belastingregelingen in ontwikkelde landen, weliswaar in de nabije toekomst geen oplossing vormen voor ontwikkelingslanden, maar dat dit niettemin de langetermijndoelstelling van alle onderhandelingen moet blijven vormen; roept de EU en haar partners in de wereld op in de nabije toekomst naar de meest doeltreffende manier te zoeken om koppelingen tussen de EU-ETS en regionale of federale handelsregelingen in de VS en elders te bevorderen, die op hun beurt weer tot meer diversiteit van de reduc ...[+++]

41. souligne que, si les solutions fondées sur le marché, y compris le développement d'un marché mondial du carbone, à travers la mise en place d'un système de plafonnement et d'échange ou d'un régime d'imposition dans les pays développés, ne sauraient être une panacée pour les pays en développement dans un avenir proche, elles doivent rester l'objectif à long terme de toute négociation; demande à l'Union et à ses partenaires mondiaux de définir à bref délai la façon la plus efficace de promouvoir l'établissement, à l'avenir, d'une corrélation entre le SCEQE et des systèmes d'échange régionaux ou fédéraux aux États-Unis et ailleurs, ce ...[+++]


Uiteindelijk werd besloten de Vergadering voor 2004-2009 (voor de op dat moment vijfentwintig staten) uit te breiden naar 732 zetels: Duitsland behield er 99, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk waren even sterk vertegenwoordigd met 78 zetels en Spanje en Polen hadden er elk 54 (Later, bij de toetreding van Bulgarije en Roemenië, werd besloten dat er vanaf 2009 736 zetels zouden zijn: opnieuw zou Duitsland er 99 houden, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk ...[+++]

En fin de compte, pour la législature 2004-2009, le nombre de sièges (pour les 25 États membres d'alors) était porté à 732, l'Allemagne en conservant 99, la France, l'Italie et le Royaume-Uni demeurant au même niveau avec 78 sièges, et l'Espagne et la Pologne en obtenant 54 chacune (Ultérieurement, au moment de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, il fut convenu que le nombre total serait porté à 736 sièges à compter de 2009, l'Allemagne en conservant là encore 99, la France, l'Italie et le Royaume-Uni revenant chacun à 72 sièges et l'Espagne et la Pologne à 50).


- Welk beeld van een land, van een rechtsstaat, zouden we geven als we zouden zeggen: kom naar dit land, start met een asielprocedure en blijf, ook als uw aanvraag na verloop van een redelijke termijn wordt geweigerd, want uw toestand zal uiteindelijk wel worden geregulariseerd?

- Mais quelle image du pays, quelle image de l'État de droit pourrait résulter d'une attitude consistant à dire : venez dans ce pays, engagez-y les procédures devant les instances d'asile et restez-y, même si votre demande est refusée au terme d'un délai raisonnable, car votre situation finira bien par être régularisée ?


Positief is vooral de verwijzing naar het Internationaal strafhof. Na moeilijke onderhandelingen hebben de ACS-landen uiteindelijk het Internationaal strafhof aanvaard, ondanks de represailles waarmee de Verenigde Staten hadden gedreigd tegen de staten die het statuut van Rome zouden ondertekenen.

Un point positif concerne tout particulièrement la référence à la Cour pénale internationale, CPI. En effet, après des négociations difficiles, les pays ACP ont finalement accepté d'affirmer leur soutien à la CPI et cela, malgré le fait que les États-Unis aient menacé de représailles les États qui souscriraient au Statut de Rome.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteindelijk naar zouden' ->

Date index: 2022-02-14
w