Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteraard centraal staan » (Néerlandais → Français) :

Blijft conflictpreventie daarbij uiteraard centraal staan. Ook de preventie van terrorisme en de strijd ertegen, de promotie en bescherming van mensenrechten, de rechtsstaat en duurzame ontwikkeling blijven kernpunten van ons beleid die in de loop van onze campagne sterk naar voor zullen komen.

La prévention des conflits sera également particulièrement mise en avant, tout comme la prévention et la lutte contre le terrorisme, la promotion et la protection des droits de l'Homme, l'État de droit et le développement durable.


Uiteraard kan een politicus of een bestuurder van een overheidsbedrijf na het uitoefenen van het publiek mandaat nog steeds een functie uitoefenen waar commerciële belangen centraal staan.

Il va de soi qu'après avoir exercé un mandat public, un responsable politique ou un administrateur d'une entreprise publique peut encore tout à fait occuper une fonction centrée sur l'aspect commercial.


De aanpassing aan de klimaatverandering moet uiteraard centraal staan in alle EU-beleid.

L'adaptation au changement climatique devra naturellement être au cœur de toutes les politiques de l'UE.


Het eerste is het feit dat de gezondheid van patiënten uiteraard centraal moet staan.

Tout d’abord, la santé des patients doit évidemment être au centre de toutes les préoccupations.


Centraal in dat plan moeten uiteraard, naast de veiligheid, de informatie en de bijstand aan de gestrande reizigers staan, zodat de getroffenen ten minste een aanspreekpunt en de garantie van onderdak hebben.

L’essentiel est que ce plan procure aux passagers retenus au sol non seulement la sécurité, bien sûr, mais aussi des informations et de l’aide, afin que les personnes touchées puissent au moins se tourner vers quelqu’un et trouver un hébergement.


Dit gezegd hebbende, wil ik eenvoudigweg opmerken dat de consumenten uiteraard centraal moeten staan in het energiebeleid, omdat het om een publieke dienst gaat waar iedereen toegang toe moet hebben, en niet alleen degenen die interessant zijn voor de markt.

Cela dit, je voudrais dire simplement que les consommateurs doivent figurer bien sûr au centre de la politique énergétique, puisque nous parlons d’un service public qui doit être accessible à tous, et non pas seulement à ceux qui présentent un intérêt pour le marché.


Een aantal punten binnen de algemene regels lijken mij bijzonder belangrijk en centraal te staan, zoals de rechten van passagiers en met name van gehandicapte passagiers, die in die landen uiteraard ook van toepassing zullen zijn, net als in onze landen.

Certains points de ce cadre réglementaire général me paraissent particulièrement capitaux, notamment les droits des passagers - et en particulier des passagers handicapés - qui seront naturellement également applicables dans ces pays.


Het energievraagstuk is uiteraard een van de inhoudelijke onderwerpen die op de Voorjaarstop van 8 en 9 maart centraal zullen staan.

Si nous nous penchons sur les problèmes de fond, il est évident que l’énergie jouera un rôle tout à fait essentiel lors du prochain Conseil de printemps, les 8 et 9 mars.


Deze dimensie zal centraal staan in de komende besprekingen, waarbij de ACS-Staten van de regio uiteraard zullen worden betrokken.

Cette dimension sera un axe fondamental des discussions à venir, auxquelles les états ACP de la région seront bien entendu associés.


w