Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgetrokken werd en welke opdrachten eraan werden " (Nederlands → Frans) :

Daar de instellingen van openbaar nut van het type A een centrale rol spelen bij het beleid van de uitvoerende macht, zou ik voor zover mogelijk willen vernemen volgens welk tijdpad dat orgaan zal worden opgericht, welk budget er eventueel al voor uitgetrokken werd en welke opdrachten eraan werden toevertrouwd.

Sachant qu'un organisme d'intérêt public de type A est au coeur de la stratégie de l'exécutif, pourriez-vous communiquer, dans la mesure du possible, l'agenda escompté pour la création dudit organisme, les budgets qui lui ont éventuellement déjà été réservés, ainsi que les missions y afférentes?


Ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging zullen jaarlijks aan de voorzitter van het paritair comité, samen met het nieuwe opleidingsplan, meedelen in welke mate het opleidingsplan van het voorbije jaar gerealiseerd werd en welke wijzigingen eraan aangebracht werden.

Les entreprises sans délégation syndicale communiqueront chaque année au président de la commission paritaire, en même temps que le nouveau plan de formation, dans quelle mesure le plan de formation de l'année précédente a été réalisé et quelles modifications y ont été apportées.


1. Onlangs werd er een stand van zaken van het federale museale patrimonium opgemaakt. Welke begrotingsmiddelen werden er op grond daarvan reeds uitgetrokken en tot welke werkzaamheden werd er reeds besloten om iets aan die bouwvallige staat te doen?

1. Sur la base de l'état des lieux réalisé concernant l'ensemble des musées fédéraux, quels budgets et pour quels types de travaux des décisions ont d'ores et déjà été prises afin de répondre à ces constats de vétusté?


2. a) Kan u voor elke aanbeveling aangeven welk gevolg eraan gegeven werd of zal worden? b) Hoe werden de adviezen concreet vertaald en geïmplementeerd in het dagelijks bestuur van Eurostation en Euro Immo Star?

2. a) Pouvez-vous indiquer, pour chaque recommandation, la suite qui y a été réservée ou qui y sera réservée? b) Comment ces avis ont-ils été traduits dans la pratique et mis en oeuvre dans la gestion journalière d'Eurostation et d'Euro Immo Star?


3. a) Hoeveel controles op magistrale bereidingen werden er de laatste vijf jaar uitgevoerd? b) Op welke criteria wordt er gecontroleerd? c) Welke fouten werden vastgesteld en met welke frequentie? d) Welk gevolg werd er aan welke fouten gegeven? e) Hoeveel budget werd er de laatste vijf jaar uitgetrokken voor de controles o ...[+++]

3. a) Ces cinq dernières années, combien de préparations magistrales ont-elles été contrôlées ? b) Quels sont les critères qui orientent ces contrôles ? c) Quelles ont été les erreurs constatées et à quelle fréquence ? d) Quelles ont été les conséquences réservées aux erreurs constatées et de quelles erreurs s'agissait-il ? e) Quel a été le budget affecté ces cinq dernières années aux contrôles des préparations magistrales ? f) Des économies pourront-elles être réalisées sur le budget des contrôles si un nombre important de pharmacies externalisent les préparations magistrales, réduisant ainsi fortement le nombre de points de contrôle ?


2. a) Welk bedrag werd er de jongste vijf jaar per jaar uitgetrokken voor reparaties? b) Welke bedragen werden er de jongste vijf jaar daadwerkelijk geaffecteerd? c) Welke werken werden er uitgevoerd?

2. a) Quel budget annuel a été prévu pour les réparations durant les cinq dernières années? b) Quels sont les montants qui ont été concrètement affectés durant les cinq dernières années? c) Quels sont les travaux qui ont été mis en place?


Artikel 67 van de nieuwe Code preciseert dat zij opdrachten van openbaredienstverlening uitvoeren, inzonderheid : « 1° personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting een woning verschaffen, bestemd als hoofdverblijfplaats, binnen de voorwaarden bepaald door deze Code en door de Regering; 2° onroerende goederen aankopen, verbouwen, saneren, renoveren of onderhouden om ze te verhuren aan personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting, waarbij ze er inzonderheid op toe dienen te ...[+++]

L'article 67 du nouveau Code précise qu'elles poursuivent des missions de service public, notamment : « 1° fournir aux personnes répondant aux conditions d'admission au logement social un logement destiné à la résidence principale dans les conditions fixées par le présent Code et par le Gouvernement; 2° acheter, transformer, assainir, rénover et entretenir des immeubles en vue de les donner en location aux personnes répondant aux conditions d'admission au logement social, notamment en veillant à ce que les espaces communs et les abords des logements sociaux soient agencés et aménagés dans un souci d'amélioration du bien-être des locataires, notamment par l'intégration d'innovations architecturales de type culturel; 3° favoriser la prise e ...[+++]


Ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging zullen jaarlijks vanaf 2008 aan de voorzitter van het paritair comité, samen met het nieuwe opleidingsplan, meedelen in welke mate het opleidingsplan van het voorbije jaar gerealiseerd werd en welke wijzigingen eraan aangebracht werden.

A partir de 2008, les entreprises sans délégation syndicale communiqueront chaque année au président de la commission paritaire, en même temps que le nouveau plan de formation, dans quelle mesure le plan de formation de l'année précédente a été réalisé et quelles modifications y ont été apportées.


3. a) Werd voor bijstand bij de organisatiewerkzaamheden een beroep gedaan op dienstverlenende bedrijven? b) Zo ja welke, voor welk bedrag en op grond van welke procedure (overheidsopdrachtenwet) werden deze opdrachten toevertrouwd?

3. a) A-t-on demandé l'assistance de sociétés prestataires de services pour l'organisation de la présidence? b) Dans l'affirmative, à quelles sociétés a-t-on fait appel, pour quel montant et suivant quelle procédure (loi relative aux marchés publics) ces marchés ont-ils été attribués?


2. a) Voor welke doeleinden werden de middelen van dit fonds aangewend in 1992, 1993 en 1994? b) Welk bedrag werd voor elk doel uitgetrokken?

2. a) A quels usages les moyens attribués à ce fonds ont-ils été affectés en 1992, en 1993 et en 1994? b) Quel montant a été réservé à chacune de ces affectations?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgetrokken werd en welke opdrachten eraan werden' ->

Date index: 2021-07-08
w