Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-uitgever
Contacten leggen met uitgevers van boeken
Contacten onderhouden met uitgevers van boeken
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Emittent
Manager uitgeverij boeken
Mede-uitgever
Uitgevende instelling
Uitgever
Uitgever van boeken
Uitgever van godsdienstige afbeeldingen
Uitgever van stichtelijke prenten
Verantwoordelijke uitgeverij

Vertaling van "uitgever moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


manager uitgeverij boeken | verantwoordelijke uitgeverij | uitgever | uitgever van boeken

éditrice | éditeur | éditeur/éditrice


contacten leggen met uitgevers van boeken | contacten onderhouden met uitgevers van boeken

assurer la liaison avec des éditeurs de livres


uitgever van godsdienstige afbeeldingen | uitgever van stichtelijke prenten

éditeur d'imagerie religieuse


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




emittent | uitgevende instelling | uitgever

compagnie émettrice | émetteur | société émettrice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de vennootschap Reprobel het innen, beheren en verdelen van de vergoedingen uit wettelijke licenties voor rekening en ten bate van begunstigden, die telkens minstens auteurs en/of uitgevers moeten omvatten, tot doel heeft;

Considérant que la société Reprobel a pour objet de percevoir, gérer et répartir les rémunérations issues des licences légales pour le compte et au profit des bénéficiaires, qui doivent à chaque fois englober au moins des auteurs et/ou des éditeurs;


De bepalingen van de overeenkomst tussen de auteur en zijn uitgever moeten voor elk geval afzonderlijk worden onderzocht.

Les dispositions conventionnelles applicables à la relation existant entre l’auteur et son employeur doivent être examinée séparément dans chaque cas.


Overwegende dat wat de vergoeding van de uitgevers betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende partijen, moet worden bepaald dat de verdelingsregels van de beheersven ...[+++]

Considérant qu'en matière de rémunération des éditeurs, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garantir la meilleure application de ces dispositions dans l'intérêt de l'ensemble des parties intéressées, il convient de prévoir que les règles de répartition adoptées par la société de gestion doivent être agréée par ...[+++]


Overwegende dat de vergoeding van uitgevers werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen worden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling van de vergoeding van de uitgevers, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Ge ...[+++]

Considérant que la rémunération des éditeurs est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la rémunération des éditeurs depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit écono ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. § 1. De vergoedingsplichtigen, moeten aan de beheersvennootschap op haar verzoek de gegevens verstrekken die nodig zijn voor de inning van de vergoeding van de uitgevers.

Art. 11. § 1. Le débiteur, remet à la société de gestion des droits, sur sa demande, les renseignements nécessaires à la perception de la rémunération des éditeurs.


In principe kunnen de slachtoffers hun centen wel recupereren bij de uitgever van hun kredietkaart, desnoods moeten ze hun kredietkaart laten blokkeren.

En principe, les victimes peuvent cependant récupérer le montant perdu auprès de l'émetteur de leur carte de crédit.


Ik wens daarbij nogmaals eraan te herinneren dat de bepalingen van de overeenkomst tussen de auteur en zijn uitgever voor elk geval afzonderlijk moeten worden onderzocht.

En outre, je souhaiterais une fois de plus rappeler que les termes de la convention entre l'auteur et son éditeur doivent être examinés au cas par cas.


3. a) Vanaf 1 januari 2016, zouden er daadwerkelijk twee versies moeten kunnen bestaan, een papieren en een elektronische. Momenteel wordt gewerkt aan een ontwerp van koninklijk besluit tot invoering van de elektronische ecocheques en tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden voor de uitgevers.

3. a) À partir du 1er janvier 2016, les deux versions papiers et électroniques devraient effectivement pouvoir exister, un projet d'arrêté royal introduisant les éco-chèques électroniques et fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs est actuellement en cours d'élaboration.


Wanneer handelaars papieren maaltijdcheques ontvangen, dan moeten ze die opsturen naar de uitgevers voor betaling.

Pour obtenir le paiement des titres-repas reçus, les commerçants doivent les renvoyer à l'entreprise émettrice.


3. De lidstaten schrijven voor dat kredietinstellingen voor zover mogelijk hun posities jegens uitgevers van zekerheden, verschaffers van niet-volgestorte kredietprotectie en onderliggende activa overeenkomstig artikel 106, lid 3, moeten analyseren op eventuele concentraties en zo nodig moeten ingrijpen en bevindingen van betekenis moeten doorgeven aan hun bevoegde autoriteit”.

3. Les États membres exigent que les établissements de crédit analysent, dans la mesure du possible, leurs expositions à l’égard des émetteurs de sûretés, des fournisseurs d’une protection non financée du crédit et des actifs sous-jacents conformément à l’article 106, paragraphe 3, en ce qui concerne de possibles concentrations et, s’il y a lieu, prennent des mesures et signalent toute donnée significative à leur autorité compétente».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgever moeten' ->

Date index: 2021-08-08
w