Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgevoerd herinnert eraan " (Nederlands → Frans) :

20. verzoekt de wetgever te voorzien in gestroomlijnde procedures inzake de verkrijging, door het EOM, van toestemming voor het nemen van onderzoeksmaatregelen in grensoverschrijdende gevallen, in overeenstemming met de wetgeving van de lidstaten waar de desbetreffende maatregel wordt uitgevoerd; herinnert eraan dat de medewetgevers overeenstemming hebben bereikt over criteria voor de lidstaten om onderzoeksmaatregelen te vragen op grond van het beginsel van wederzijdse erkenning in Richtlijn 2014/41/EU betreffende het Europees onderzoeksbevel in strafzaken; is van mening d ...[+++]

20. invite le législateur à veiller à l'harmonisation des procédures devant être engagées par le Parquet européen en vue d'obtenir l'autorisation de mettre en œuvre des mesures d'enquête dans les affaires transfrontalières, dans le respect de la législation de l'État membre où la mesure en question est exécutée; rappelle que les colégislateurs ont défini les critères sur la base desquels les États membres sont autorisés à demander des mesures d'enquête en vertu du principe de reconnaissance mutuelle prévu dans la directive 2014/41/UE concernant la décision d'enquête européenne en matière pénale; considère que les mêmes critères devraie ...[+++]


20. verzoekt de wetgever te voorzien in gestroomlijnde procedures inzake de verkrijging, door het EOM, van toestemming voor het nemen van onderzoeksmaatregelen in grensoverschrijdende gevallen, in overeenstemming met de wetgeving van de lidstaten waar de desbetreffende maatregel wordt aangevraagd en uitgevoerd; herinnert eraan dat de medewetgevers overeenstemming hebben bereikt over criteria voor de lidstaten om onderzoeksmaatregelen te vragen op grond van het beginsel van wederzijdse erkenning in Richtlijn 2014/41/EU betreffende het Europees onderzoeksbevel in strafzaken. i ...[+++]

20. invite le législateur à veiller à l'harmonisation des procédures devant être engagées par le Parquet européen en vue d'obtenir l'autorisation de mettre en œuvre des mesures d'enquête dans les affaires transfrontalières, dans le respect de la législation de l'État membre où la mesure en question est demandée et exécutée; rappelle que les colégislateurs ont défini les critères sur la base desquels les États membres sont autorisés à demander des mesures d'enquête en vertu du principe de reconnaissance mutuelle prévu dans la directive 2014/41/UE concernant la décision d'enquête européenne en matière pénale; considère que les mêmes crit ...[+++]


5. neemt kennis van de uitleg van de Stichting in haar jaarlijks activiteitenverslag met betrekking tot de eerdere opmerkingen van de Rekenkamer over de transparantie van de aanwervingsprocedures; stelt vast dat alle aanbevelingen van de Rekenkamer met betrekking tot de transparantie van de aanwervingsprocedures – die garandeert dat alle besluiten schriftelijk worden vastgelegd – volledig zijn uitgevoerd; herinnert eraan dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat de aanwervingsprocedures transparant zijn.

5. prend acte de la réponse d'Eurofound, dans son rapport annuel d'activité (RAA), à la remarque formulée précédemment par la Cour des comptes concernant la transparence des procédures de recrutement: toutes les recommandations de la Cour des comptes en ce qui concerne la transparence dans les procédures de recrutement - garantissant l'enregistrement dans un dossier de toutes les décisions - ont été suivies à la lettre; rappelle qu'il est primordial de veiller à la transparence des procédures de recrutement.


13. is van mening dat het gebruik van testmethoden zonder dieren moet worden bevorderd, dat andere risicobeoordelingsstrategieën moeten worden ontwikkeld, dat dierproeven tot een minimum moeten worden beperkt en dat proeven met gewervelde dieren slechts in laatste instantie mogen worden uitgevoerd; herinnert eraan dat tests op gewervelde dieren op grond van Richtlijn 2010/63/EU moeten worden vervangen, beperkt of verfijnd; verzoekt derhalve de Commissie om regels op te stellen om duplicatie van proeven te voorkomen en ervoor te zorgen dat er een verbod komt op duplicatie va ...[+++]

13. estime qu'il convient de promouvoir l'utilisation de méthodes d'essais et de stratégies d'évaluation des risques ne recourant pas aux animaux, qu'il y a lieu de réduire au minimum les essais sur les animaux et que les essais sur les vertébrés ne devraient avoir lieu qu'en dernier recours; rappelle que, conformément à la directive 2010/63/UE, les expérimentations sur des vertébrés doivent être remplacées, limitées ou affinées; invite donc la Commission à établir des règles qui évitent les essais faisant double emploi et qui garantissent l'interdiction d'essais et d'études répétés sur les vertébrés;


14. is van mening dat het gebruik van testmethoden zonder dieren moet worden bevorderd, dat andere risicobeoordelingsstrategieën moeten worden ontwikkeld, dat dierproeven tot een minimum moeten worden beperkt en dat proeven met gewervelde dieren slechts in laatste instantie mogen worden uitgevoerd; herinnert eraan dat tests op gewervelde dieren op grond van Richtlijn 2010/63/EU moeten worden vervangen, beperkt of verfijnd; verzoekt derhalve de Commissie om regels op te stellen om duplicatie van proeven te voorkomen en ervoor te zorgen dat er een verbod komt op duplicatie va ...[+++]

14. estime qu'il convient de promouvoir l'utilisation de méthodes d'essais et de stratégies d'évaluation des risques ne recourant pas aux animaux, qu'il y a lieu de réduire au minimum les essais sur les animaux et que les essais sur les vertébrés ne devraient avoir lieu qu'en dernier recours; rappelle que, conformément à la directive 2010/63/UE, les expérimentations sur des vertébrés doivent être remplacées, limitées ou affinées; invite donc la Commission à établir des règles qui évitent les essais faisant double emploi et qui garantissent l'interdiction d'essais et d'études répétés sur les vertébrés;


De heer Vermeylen herinnert eraan dat in 1997 in België een uitgebreide gezondheidsenquête werd uitgevoerd, waaruit onder meer is gebleken dat 10 % van de bevolking geneeskundige verzorging uitstelt wegens financiële redenen.

M. Vermeylen rappelle qu'une vaste enquête sur la santé avait été réalisée en 1997, de laquelle il était apparu que 10 % de la population reportait les soins médicaux pour des raisons financières.


Hij herinnert eraan dat als de federale politie eenheden uit de algemene reserve stuurt om te helpen bij de ordehandhaving binnen een zone, de coördinatie misschien uitgevoerd wordt door een directeur-coödinator.

Il rappelle que si la police fédérale envoie des unités de la réserve générale pour aider au maintien de l'ordre à l'intérieur d'une zone, la coordination est peut être assurée par le directeur-coordinateur.


Spreekster herinnert eraan dat in Afrika, naargelang de regio en het land, vier vormen van vrouwenbesnijdenis worden uitgevoerd.

L'intervenante rappelle que quatre différents types d'excision sont pratiqués en Afrique selon les régions et les pays.


Een senator herinnert eraan dat er in de commissies voor de Sociale Aangelegenheden en de Justitie een ruime consensus bestond om de in zijn wetsvoorstel bepaalde periode gedurende welke geen uithuiszettingsmaatregel mag worden uitgevoerd, te weten van 1 november tot 21 maart van het volgende jaar, terug te brengen tot de periode van 15 december tot 15 februari van het volgende jaar (Stukken Senaat, nrs. 1-215/1, 2 en 5).

Un sénateur rappelle qu'il existait un large consensus au sein des commissions des Affaires sociales et de la Justice pour remplacer la période pendant laquelle il y a lieu de surseoir à l'excécution d'une mesure d'expulsion, prévue par sa proposition de loi, à savoir une période allant du 1 novembre au 21 mars de l'année suivante, par une période allant du 15 décembre au 15 février de l'année suivante (do c. Sénat, nº 1-215/1, 2 et 5).


B. herinnert eraan dat de verschillende aanbevelingen van het Hoog Commissariaat voor de Mensenrechten van de UNO moeten worden nageleefd en uitgevoerd (meer bepaald om een einde te maken aan de straffeloosheid en om de veiligheid van de kwetsbare groepen van de burgerbevolking te waarborgen);

B. rappelant la nécessité de respecter et de mettre en œuvre les diverses recommandations du Haut Commissariat des droits de l'Homme de l'ONU (visant notamment à mettre un terme à l'impunité et à garantir la sécurité des groupes vulnérables de la population civile);


w