Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitkeringen om werken te doen lonen gelanceerd " (Nederlands → Frans) :

Ook maken, gezien de lage lonen, zelfs bescheiden sociale uitkeringen werken of opnieuw gaan werken tot een kostbare beslissing en oefenen deze een negatieve invloed uit op de arbeidsmarktparticipatie.

En outre, compte tenu du très bas niveau des salaires, les allocations sociales, même modestes, rendent difficiles les décisions d'entrée ou de retour sur le marché du travail et contribuent donc à décourager la participation à ce marché.


- er -gelet op de beperkte beschikbaarheid van overheidsgelden- met de lidstaten aan werken om te bepalen wat de meest doeltreffende ondersteuningsmaatregelen zijn , met inbegrip van arbeidsbemiddeling, opleidingsprogramma's, aanwervingssubsidies en afspraken over lonen, socialezekerheidsmaatregelen en -uitkeringen in combinatie met activering, en passende vervolgacties voorstellen.

- au vu des contraintes budgétaires, recenser, avec les États membres, les mesures d ’ accompagnement les plus efficaces – placement professionnel, programmes de formation, aides à l’embauche et dispositions salariales adaptées, dispositifs et prestations de sécurité sociale combinés à des mesures d’activation – et proposer en conséquence des mesures adéquates.


* Problemen met uw verloning, arbeidsduur en jaarlijkse vakantie o Uw werkgever betaalt uw loon en/of vakantiegeld niet of niet correct uit. o U moet veel (onbetaalde) overuren presteren. o U moet op zondagen werken (zonder correcte vergoeding).* Zwartwerk o Een onderneming stelt personeel (gedeeltelijk) in het zwart te werk. o Iemand ontvangt uitkeringen en klust bij zonder dat te melden. o Iemand werkt na zijn uren, maar geeft da ...[+++]

- Problèmes avec votre rémunération, durée de travail et vacances annuelles: Votre employeur ne paie pas ou pas correctement votre salaire et/ou votre pécule de vacances. Vous devez prester de nombreuses heures supplémentaires (non rémunérées). Vous devez travailler les dimanches sans percevoir d'indemnité correcte.- Travail au noir: Une entreprise occupe du personnel (en partie) au noir. Une personne reçoit des allocations et réalise de petits travaux sans le déclarer. Une personne travaille après ses heures sans le déclarer.- Cohabitation/déménagement non déclaré(e): Une personne reçoit une allocation et cohabite avec une autre personn ...[+++]


De koninklijke besluiten genomen krachtens deze wet mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de Openbare Schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid ...[+++]

Les arrêtés royaux pris en vertu de la présente loi ne peuvent porter atteinte aux dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certains cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière de sécurité sociale aux travailleurs indépendants, ni aux dispositions de la loi du 1 mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à ...[+++]


Een andere (Angelsaksische) oplossing bestaat erin vraag en aanbod op elkaar af te stemmen door de lonen te doen dalen tot een niveau dat deze arbeid rendabel maakt en de hoogte van vervangende uitkeringen hieraan aan te passen.

Une autre solution (anglo-saxonne) consiste à harmoniser l'offre et la demande, en ramenant les rémunérations à un niveau qui rende ce travail rentable, et à y adapter le montant des indemnités de remplacement.


De koninklijke besluiten genomen krachtens deze wet mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de Openbare Schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid ...[+++]

Les arrêtés royaux pris en vertu de la présente loi ne peuvent porter atteinte aux dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certains cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière de sécurité sociale aux travailleurs indépendants, ni aux dispositions de la loi du 1 mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à ...[+++]


In 2002 is vooruitgang geboekt, maar de maatregelen waren over het algemeen zeer partieel; er werden geen allesomvattende hervormingen van belastingen en uitkeringen om werken te doen lonen gelanceerd.

Bien que certains progrès aient été faits en 2002, les mesures prises étaient généralement décousues et aucune réforme d'ensemble des systèmes de prélèvements et de prestations visant à rendre le travail plus attrayant financièrement n'a été lancée.


De meeste lidstaten hebben enige vooruitgang geboekt bij de aanpassing van de belasting- en uitkeringsstelsels om werken te doen lonen en het zoeken naar een betrekking aan te moedigen, maar de maatregelen waren over het algemeen partieel en vooral gericht op de belastingen in plaats van op de gecombineerde effecten van belastingen en uitkeringen.

Même si la plupart des États membres ont adapté leurs régimes de prélèvements et de prestations afin d'encourager la recherche d'un emploi et de faire en sorte que le travail soit plus attrayant sur le plan financier, les mesures prises étaient généralement décousues et axées sur les prélèvements, au lieu de tenir compte des effets conjugués des prélèvements et des prestations.


* herziening van de gevolgen van de huidige naast elkaar bestaande beleidsmaatregelen op het gebied van participatie (stimulerende stelsels, strafmaatregelen voor alternatief werk na pensionering); bestudering van hervormingen van inkomensafhankelijke uitkeringen (zonder afbreuk te doen aan doelstellingen van sociaal beleid of aan prikkels voor het volgen van onderwijs en opleiding), zodat elk gezinslid wordt gestimuleerd om te werken.

* l'analyse des conséquences des différentes mesures politiques existantes affectant la participation (systèmes d'encouragement, sanctions pour l'acceptation d'un autre emploi après la retraite); réfléchir à des réformes des prestations basées sur les ressources (sans compromettre les objectifs de politique sociale ou les mesures d'incitation à l'éducation et à la formation) de sorte que chaque membre du ménage soit incité à travailler.


Ook maken, gezien de lage lonen, zelfs bescheiden sociale uitkeringen werken of opnieuw gaan werken tot een kostbare beslissing en oefenen deze een negatieve invloed uit op de arbeidsmarktparticipatie.

En outre, compte tenu du très bas niveau des salaires, les allocations sociales, même modestes, rendent difficiles les décisions d'entrée ou de retour sur le marché du travail et contribuent donc à décourager la participation à ce marché.


w