Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Dekking bezorgen voor een wissel
Folders bezorgen
Indeling
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS
Uitsplitsing
Uitsplitsing van de gegevens

Vertaling van "uitsplitsing te bezorgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change






berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° bezorgen de FSMA ten minste één keer per dag een volledige uitsplitsing van de posities van alle personen die op dat handelsplatform actief zijn, waaronder de leden of deelnemers en hun klanten.

2° fournit à la FSMA, au moins une fois par jour, une ventilation complète des positions détenues par chaque personne, y compris les membres ou participants et leurs clients, sur cette plateforme de négociation.


Kunt u me een uitsplitsing bezorgen per nationaliteit?

Disposez-vous d'une ventilation par nationalité?


De mobiele operatoren hebben me geen uitsplitsing per verkoopskanaal kunnen bezorgen.

Les opérateurs mobiles n'ont pas pu me fournir une ventilation par canal de vente.


Art. 3. De kredietinstellingen bezorgen aan de NBB een periodieke staat met de volgende elementen : 1° een tabel waarin de som wordt vermeld, op de datum van afsluiting van het boekjaar, van alle verrichtingen die de instelling tot op die datum in het kader van de wet heeft uitgevoerd, uitgesplitst als volgt : a) het totaal bedrag van de krachtens artikel 4 van de wet ingezamelde financieringsmiddelen, evenals de uitsplitsing van dit bedrag in kasbons, termijndeposito's en interbankenleningen; b) de opbrengsten van de overeenkomstig ...[+++]

Art. 3. Les établissements de crédit communiquent à la BNB un état périodique contenant les éléments suivants : 1° un tableau indiquant, à la date de clôture de l'exercice comptable, la somme jusqu'à cette date de l'ensemble des opérations réalisées par l'établissement dans le cadre de la loi, ventilée comme suit : a) le montant total des moyens de financement collectés en vertu de l'article 4 de la loi, ainsi que la ventilation de ce montant en bons de caisse, dépôts à terme et prêts interbancaires ; b) les revenus des placements effectués conformément à l'article 11, § 1 , alinéa 4 de la loi ; c) le montant total des fonds affectés ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. De verzekeringsondernemingen bezorgen aan de NBB en periodieke staat met de volgende elementen : 1° een tabel waarin de som wordt vermeld, op de datum van afsluiting van het boekjaar, van alle verrichtingen die de onderneming tot op die datum in het kader van de wet heeft uitgevoerd, uitgesplitst als volgt : a) het totaal bedrag van de krachtens artikel 5 van de wet door middel van verzekeringsovereenkomsten ingezamelde financieringsmiddelen; b) de opbrengsten van de overeenkomstig artikel 11, § 1, vierde lid van de wet uitgevoerde beleggingen; c) het totaal bedrag van de overeenkomstig de artikelen 9 tot 11 van de wet aangewende middelen e ...[+++]

Art. 4. Les entreprises d'assurance communiquent à la BNB un état périodique contenant les éléments suivants : 1° un tableau indiquant, à la date de clôture de l'exercice comptable, la somme jusqu'à cette date de l'ensemble des opérations réalisées par l'entreprise dans le cadre de la loi, ventilée comme suit : a) le montant total des moyens de financement collectés en vertu de l'article 5 de la loi, sous forme de contrats d'assurance; b) les revenus des placements effectués conformément à l'article 11, § 1 , alinéa 4 de la loi ; c) le montant total des fonds affectés conformément aux articles 9 à 11 de la loi ainsi que la ventilation ...[+++]


6) Kan de geachte minister me de verdelingen bezorgen per gewest en voor de periode 2004 tot en met de eerste helft 2010, niet alleen voor Down (trisomie 21), maar ook voor blindheid, doofheid, een geamputeerd been, twee geamputeerde benen, dwarslaesies, tetraplegie, mensen met continue zuurstofnood, .? Graag kreeg ik zoveel mogelijk een uitsplitsing per pathologie.

6) La ministre peut-elle me communiquer, pour chacune des régions et pour la période allant de 2004 au premier semestre de 2010, les pourcentages d'invalidité octroyés non seulement pour le syndrome de Down (trisomie 21) mais aussi pour la cécité, la surdité, l'amputation d'une jambe, l'amputation des deux jambes, l'interruption médullaire, la tétraplégie, le besoin permanent d'oxygène, etc., en les ventilant autant que possible par pathologie ?


Kan u me voor de referentiejaren 2010, 2009, 2008, 2007 en 2006 per provincie en voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad een uitsplitsing bezorgen van de volgende gegevens: 1. de als zodanig erkende rampen; 2. het bedrag van de schadevergoedingen die werden uitgekeerd door het Rampenfonds; 3. het aantal personen die officieel als slachtoffer werden erkend?

Quelle est la répartition pour chaque province, et pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, au niveau du Fonds des Calamités, et pour les années de référence 2010, 2009, 2008, 2007 et 2006: 1. des sinistres reconnus; 2. du montant des indemnisations octroyées par le Fonds des Calamités; 3. du nombre de personnes officiellement reconnues comme sinistrées?


(b) de bevoegde autoriteiten op verzoek een volledige uitsplitsing bezorgen van de posities van bepaalde of van alle marktleden of -deelnemers, met vermelding van enigerlei voor rekening van hun cliënten aangehouden posities.

(b) fournissent à l’autorité compétente, à la demande de celle-ci, une ventilation complète des positions de chacun ou de l’ensemble des membres ou participants du marché, y compris les éventuelles positions détenues au nom de leurs clients.


Om de lidstaten bij te staan in de nationale programmering van het gebruik van deze instrumenten, zal de Commissie hun een uitsplitsing bezorgen van de verschillende communautaire instrumenten die dergelijke steun kunnen bieden.

Pour aider les États membres à programmer l’utilisation de ces instruments dans leur pays, la Commission communiquera la répartition des différents instruments communautaires susceptibles d’assurer un tel soutien.


Om het gemakkelijker te maken om bosbrandpreventie in de nationale programma's op te nemen, zal de Commissie de lidstaten een uitsplitsing van de relevante instrumenten bezorgen.

Pour faciliter l’inclusion de la prévention des incendies de forêts dans les programmes nationaux, la Commission communiquera aux États membres la répartition des instruments pertinents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitsplitsing te bezorgen' ->

Date index: 2022-09-13
w