Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitspraak zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Zij is van mening dat de debatten en de uitspraak zouden moeten plaatshebben in openbare terechtzitting, zowel in de raadkamer als in de kamer van inbeschuldigingstelling, wanneer een van de partijen dat vraagt.

Elle estime que les débats et le prononcé devraient avoir lieu en audience publique, tant au niveau de la chambre du conseil qu'en chambre des mises en accusation, lorsque l'une des parties le demande.


Zij is van mening dat de debatten en de uitspraak zouden moeten plaatshebben in openbare terechtzitting, zowel in de raadkamer als in de kamer van inbeschuldigingstelling, wanneer een van de partijen dat vraagt.

Elle estime que les débats et le prononcé devraient avoir lieu en audience publique, tant au niveau de la chambre du conseil qu'en chambre des mises en accusation, lorsque l'une des parties le demande.


Hij onderbouwde die uitspraak met de mededeling dat hij had gevraagd dat de federale culturele instellingen de helft minder zouden moeten besparen dan de overige federale departementen.

Il a justifié ses propos en affirmant qu'il a demandé une réduction de moitié de l'effort demandé aux institutions culturelles fédérales par rapport aux autres départements fédéraux.


U onderbouwde die uitspraak met de mededeling dat u had gevraagd dat de federale culturele instellingen de helft minder zouden moeten besparen dan de overige federale departementen.

Vous justifiez vos propos en affirmant que vous avez demandé une réduction de moitié de l'effort demandé aux institutions culturelles fédérales par rapport aux autres départements fédéraux.


In onze oorspronkelijke tekst stond dat mensen uit eenzelfde provincie en, toen het nog provinciale omschrijvingen waren, uit eenzelfde arrondissement, zouden moeten worden gewraakt of zich zouden moeten onthouden van onderzoek of uitspraak.

Notre texte initial mentionnait que les personnes provenant d'une même province et, lorsqu'il s'agissait encore de circonscriptions provinciales, d'un même arrondissement, devraient être récusées ou devraient s'abstenir d'enquêter ou de se prononcer.


In onze oorspronkelijke tekst stond dat mensen uit eenzelfde provincie en, toen het nog provinciale omschrijvingen waren, uit eenzelfde arrondissement, zouden moeten worden gewraakt of zich zouden moeten onthouden van onderzoek of uitspraak.

Notre texte initial mentionnait que les personnes provenant d'une même province et, lorsqu'il s'agissait encore de circonscriptions provinciales, d'un même arrondissement, devraient être récusées ou devraient s'abstenir d'enquêter ou de se prononcer.


In zijn huidige vorm bepaalt het wetsvoorstel betreffende de beslechting van fiscale geschillen dat bij ontstentenis van kennisgeving van de uitspraak binnen zes maanden na de ingebrekestelling de nalatigheidsinteresten met betrekking tot het betwiste gedeelte van de aanslag zouden worden opgeschort gedurende een tijdperk dat eindigt op de eerste van de maand na die in de loop waarvan de directeur der belastingen tengevolge van de ingebrekestelling uiterlijk uitspraak had moeten ...[+++]

Sous sa forme actuelle, le projet de loi relatif au contentieux en matière fiscale dispose qu'à défaut de notification de la décision dans les six mois de la mise en demeure, l'intérêt de retard dû sur la partie contestée de la cotisation serait suspendu pendant une période qui prend fin le premier du mois qui suit celui au cours duquel le directeur des contributions aurait dû rendre, au plus tard, sa décision suite à la mise en demeure.


We hebben een voorzitter en daarom zie ik geen reden waarom we de uitspraak van het constitutionele hof van Tsjechië zouden moeten afwachten alvorens een Commissie te kunnen benoemen.

Nous avons un président et, par conséquent, je ne vois pas pourquoi nous devrions attendre l’arrêt de la cour constitutionnelle de la République tchèque pour former une Commission.


De Commissie kan daarom geen uitspraak doen over het standpunt dat de bevoegde Zweedse autoriteiten zouden moeten innemen over dit specifieke geval.

La Commission ne peut donc pas dire quelle position les autorités compétentes suédoises devraient adopter dans le cas d’espèce.


De Commissie kan daarom geen uitspraak doen over het standpunt dat de bevoegde Zweedse autoriteiten zouden moeten innemen over dit specifieke geval.

La Commission ne peut donc pas dire quelle position les autorités compétentes suédoises devraient adopter dans le cas d’espèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitspraak zouden moeten' ->

Date index: 2022-04-05
w