Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitstekend verslag heeft afgeleverd " (Nederlands → Frans) :

Art. 6. De organisator van de hengelwedstrijd brengt verslag uit over de resultaten door een tabel die gevoegd is bij de vergunning die de dienst hem heeft afgeleverd in te vullen en terug te sturen naar de Dienst Visvangst.

Art. 6. L'organisateur du concours de pêche rend compte des résultats en complétant et renvoyant au Service de la Pêche un tableau qui est joint à l'autorisation que celui-ci lui a délivrée.


HOOFDSTUK 2. - Verslag Art. 3. Het attest bevat de volgende elementen: 1° de identificatiegegevens van de leerling: voornaam, achternaam, geboortedatum en adres; 2° de identificatiegegevens van de ouders: voornaam, achternaam en adres; 3° de identificatiegegevens van het centrum voor leerlingenbegeleiding dat het attest bij de eerste attestering heeft afgeleverd: naam, adres en instellingsnummer, en voor- en achternaam van de directeur; 4° het type voor het buitengewoon basisonderwijs, of het type en de opleidingsvorm voor het bu ...[+++]

CHAPITRE 2. - Rapport Art. 3. L'attestation comprend les éléments suivants : 1° les données d'identification de l'élève : nom, prénom, date de naissance et adresse ; 2° les données d'identification des parents : nom, prénom et adresse ; 3° les données d'identification du centre d'encadrement des élèves qui a délivré l'attestation lors de la première attestation : nom, adresse et numéro d'établissement, et prénom et nom du directeur ; 4° le type d'enseignement fondamental spécial, ou le type et la forme d'enseignement pour l'enseignement secondaire spécial lors de la première attestation, avec mention de la date de la signature de l' ...[+++]


Ik kan niet anders zeggen dan dat de Commissie begrotingscontrole uitstekend werk heeft afgeleverd, maar ook dat het moment van de stemming over de kwijtingen hét moment is waarop het Parlement zijn standpunt duidelijk voor het voetlicht kan brengen.

Je dois dire que le travail de la COCOBU est un travail tout à fait excellent, et que s’il est un moment où le Parlement peut marquer sa position, c’est bien au moment du vote des décharges.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de afgevaardigden bedanken voor hun inspanningen om meer vaart te zetten achter de discussie over dit voorstel over de bananensector, en in het bijzonder wil ik mijn dank betuigen aan de heer Fruteau, die binnen een zeer kort tijdsbestek een uitstekend verslag heeft afgeleverd.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier les députés pour les efforts qu’ils ont mis en œuvre pour accélérer la discussion sur cette proposition concernant le secteur de la banane et je voudrais en particulier remercier M. Fruteau, qui a rédigé un excellent rapport dans un délai très court.


- (IT) Geachte Voorzitter, dames en heren, ik moet zeggen dat de heer Graça Moura uitstekend werk heeft afgeleverd met zijn verslag.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au regard du rapport Graça Moura, je dois dire que notre collègue a fait un excellent travail.


Allereerst wil ik mijn waardering uiten voor Zita Gurmai, die uitstekend werk heeft afgeleverd, niet alleen door het samenstellen van dit verslag maar ook door het bevorderen van het gehele programma van de intelligente auto en eSafety.

Je voudrais également rendre hommage à Zita Gurmai, qui a accompli de l’excellent travail, non seulement en rédigeant ce rapport, mais également en portant à bout de bras l'intégralité du programme eSafety pour la conception de véhicules intelligents.


– (EN) Voorzitter, de heer Van Velzen verdient onze gelukwensen omdat hij uitstekend werk heeft verricht en een heel goed verslag heeft afgeleverd.

- (EN) Monsieur le Président, il convient de féliciter M. van Velzen, car il a réalisé un travail excellent et produit un très bon rapport.


De Raad van State heeft het hierbijgaande advies afgeleverd dat samen met dit verslag in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Le Conseil d'Etat a rendu l'avis ci-joint, lequel sera publié au Moniteur belge ensemble avec le présent rapport.


2.10.1. Indien een deskundige die met naam in het prospectus vermeld staat als degene die een bepaald gedeelte daarvan opgesteld heeft of daarvoor een verklaring afgegeven heeft (of met naam wordt genoemd als degene die een verslag of waardering heeft opgesteld of daarover een verklaring heeft afgegeven die wordt gebruikt in verband met het prospectus), of een juridisch raadgever van de Emittent, de vaste overnemers of de verkopende aandeelhouders die met naam in het prospectus staat vermeld als degene die een juridisch adv ...[+++]

2.10.1. Si un expert mentionné dans le prospectus comme ayant préparé ou certifié une partie de celui-ci (ou mentionné comme ayant préparé ou certifié un rapport ou une évaluation utilisée dans le cadre du prospectus), ou un conseil juridique de l'Emetteur, des preneurs fermes ou des actionnaires vendeurs mentionné(s) dans le prospectus comme ayant donné un avis juridique sur la validité des instruments financiers offerts ou sur d'autres questions juridiques dans le cadre du prospectus ou de l'offre, a été engagé à cet effet pour un honoraire calculé en fonction de critères de succès ou, au moment de la préparation, de la certification o ...[+++]


Het vervoer van de kadavers moet vergezeld gaan van een vervoerdocument voor diagnostisch materiaal volgens het model in bijlage 6 bij dit besluit, dat wordt afgeleverd door de inspecteur-dierenarts, evenals van een verslag van de dierenarts die de bloedmonsters heeft genomen;

Le transport des cadavres doit être accompagné d'un document de transport pour matériel à diagnostiquer selon le modèle à l'annexe 6 du présent arrête, délivré par l'inspecteur vétérinaire, et par un rapport du vétérinaire qui a pris les échantillons;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstekend verslag heeft afgeleverd' ->

Date index: 2023-06-28
w