Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoerig rapport dat mij werd voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

In aansluiting op een uitvoerig rapport dat mij werd voorgelegd, heb ik twee structurele maatregelen genomen om de instelling in overeenstemming te brengen met de vereisten van het Rekenhof (indienstneming van een statutaire rekenplichtige en tijdelijke outsourcing van een gedeelte van de boekhouding).

Suite au rapport circonstancié qui m’a été transmis, j’ai pris deux mesures structurelles (engagement d’un comptable statutaire et recours à un outsourcing temporaire pour une partie de la comptabilité) afin de mettre l’établissement en conformité avec les exigences de la Cour des Comptes.


Ik begrijp dat u moeilijk kan ingaan op het concreet geval dat mij werd voorgelegd. Toch kreeg ik graag een antwoord op volgende vragen.

Même si je comprends que vous puissiez difficilement réagir au cas concret qui m'a été soumis, je souhaiterais néanmoins obtenir une réponse aux questions suivantes :


Op basis van een concrete casus die mij werd voorgelegd wil ik graag volgende vraag formuleren.

Je souhaiterais poser la question suivante à partir d'un cas concret qui m'a été soumis.


Ik was op de hoogte van het feit dat er projecten voor sectorale brancheorganisaties werden bestudeerd door de landbouworganisaties, maar geen enkel concreet project werd mij formeel voorgelegd.

J'étais au courant que des projets d'organisation de branche sectoriels étaient étudiés par les organisations agricoles, mais aucun projet concret ne m'a été soumis formellement.


Daarover werd een "vertrouwelijk" verslag opgesteld dat mij voor goedkeuring werd voorgelegd.

Elles ont fait l'objet d'un rapport "confidentiel" qui m'a été soumis pour approbation.


Het Rekenhof stelde, in diezelfde commissie, dat er al enkele jaren geen rapport werd voorgelegd.

La Cour des comptes constate, qu'au sein de cette même commission, aucun rapport n'a été déposé depuis quelques années.


De tekst van dat ontwerp werd overgenomen in een wetsvoorstel van de heer Dubié c.s., dat in de Senaat uitvoerig is besproken (zie stukken Senaat nr. 2-1158/1 tot 21), maar uiteindelijk niet ter stemming werd voorgelegd.

Le texte de ce projet a été reproduit dans une proposition de loi de M. Dubié et consorts, qui a été amplement discutée au Sénat (voir documents Sénat, nº 2-1158/1 à 21) mais qui n'a finalement pas été mise aux voix.


Sindsdien werd er volgens mij geen enkel alternatief voorstel voorgelegd.

Mais depuis lors, à ma connaissance aucune proposition alternative n'a été soumise.


De tekst werd eveneens aan de Gewesten voorgelegd in het kader van de betrokkenheidsprocedure, en aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State. 3. Ik ben mij uiteraard volkomen bewust van de verwachtingen van de sector.

Le texte a également été soumis aux Régions, dans le cadre de la procédure d'association, et à la section Législation du Conseil d'État. 3. J'ai évidemment pleinement conscience de l'attente du secteur.


Gelet op het feit dat de verkiezingen voor de beheerscomités van de islamitische gemeenschappen - op het niveau dus van de erkende moskeeën - volop worden georganiseerd, en gelet op het actieplan dat mij werd voorgelegd, ben ik van oordeel dat het wenselijk was het mandaat van het Executief van de Moslims te verlengen tot het einde van dit jaar.

Comme l'élection des comités de gestion des communautés islamiques - donc au niveau des mosquées reconnues - est en cours et vu le plan d'action qui m'a été présenté, j'estime qu'il était indiqué de prolonger le mandat de l'Exécutif des musulmans jusqu'à la fin de cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerig rapport dat mij werd voorgelegd' ->

Date index: 2022-01-07
w